Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke lessen trekt » (Néerlandais → Français) :

3. Welke politieke lessen trekt u uit die scenario's of uit het gebrek daaraan?

3. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces scénarios ou de leur absence?


4. Welke politieke lessen trekt u uit die cijfers?

4. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres?


4. Welke politieke lessen trekt u uit die cijfers wat het aantal dossiers betreft die de procureurs behandelen?

4. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres au niveau du nombre de dossiers dont sont en charge les procureurs?


2. Welke politieke lessen trekt u uit die studie?

2. Quelles leçons politiques tirez-vous de cette étude?


1. Welke politieke lessen trekt u uit deze opiniepeiling?

1. Quelles leçons politiques tirez-vous de ce sondage?


129. is van mening dat Rusland niet langer mag worden beschouwd als een betrouwbare partner, omdat het land het EU-recht uitdrukkelijk in twijfel trekt, onder meer bij de Wereldhandelsorganisatie, en de energievoorziening gebruikt voor politieke doeleinden; merkt op dat diversificatie van energievoorziening de onderhandelingspositie van landen jegens externe gasleveranciers versterkt, en is derhalve van mening dat de Unie lessen moet trekken uit de ...[+++]

129. est d'avis que la Russie ne peut plus être considérée comme un partenaire fiable dans la mesure où elle conteste explicitement la législation de l'Union, notamment au sein de l'Organisation mondiale du commerce, et où elle exploite l'approvisionnement en énergie à des fins politiques; constate que la diversification des approvisionnements renforce la position de négociation des pays à l'égard des fournisseurs de gaz extérieurs et souligne, dès lors, que l'Union européenne doit tirer les enseignements des crises de l'énergie qu'elle a connues avec la Russie;


Ik had graag gezien dat de heer Barroso ons had verteld welke lessen hij uit zijn ervaring in de nationale politiek trekt voor zijn eventuele Europese mandaat.

J’aurais souhaité entendre M. Barroso nous dire les enseignements qu’il tire de cette expérience nationale pour l’accomplissement de son éventuel mandat européen.


De wezenlijke lessen die de Commissie uit de Eurostat-affaire trekt, hebben betrekking op de informatie-uitwisseling en de interdienstelijke samenwerking, bijvoorbeeld tussen de Interne Auditdienst, de interne auditcapaciteiten en de horizontale directoraten-generaal. Het moet namelijk inderdaad gegarandeerd zijn dat informatie over onregelmatigheden het politieke niveau bereikt en onmiddellijk maatregelen tot gevolg heeft.

Parmi les grandes leçons tirées par la Commission dans l’affaire Eurostat figurent l’échange d’informations et la coopération interservices, par exemple, entre le service d’audit interne, les structures d’audit interne ainsi que les directions générales horizontales. Il importe en effet de s’assurer que les informations concernant des irrégularités parviennent au niveau politique et qu’elles donnent lieu à l’adoption immédiate de mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke lessen trekt' ->

Date index: 2024-09-21
w