AA. overwegende dat ook het recht op collectieve actie en op het sluiten van collectieve overeenkomsten wordt erkend als grondrecht dat een integraal onderdeel vormt van de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht; overwegende dat in dit verban
d het HvJ zich niet moet verlaten op een verklaring van de Raad en de Commissie van 24 september 1996 die door het Parlement (als medewetgever) niet is aangenomen, die de interpretatie van de begrippen "bepa
lingen van openbare orde" en "nationale bepalingen die van cruciaal
belang zij ...[+++]n voor de politieke orde" slechts zou beperken tot wettelijk vastgelegde dwingende regels; AA. considérant que le droit de mener des actions collectives et de conclure des conventions collectives constitue un droit fondamental faisant partie intégrante des principes généraux du droit communautaire, et considérant qu'à ce
t égard, la CJCE ne doit pas se fonder sur une déclaration du Conseil et de la Commission datée du 24 septembre 1996, et non adoptée par le Parlement en tant que colégislateur, qui limiterait l'interprétation des notions
de "dispositions d'ordre public" et de "dispositions nationales essent
ielles pou ...[+++]r l'ordre politique" aux seules règles obligatoires prévues par les textes législatifs,