Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieraad een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd " (Nederlands → Frans) :

Indien geen enkel gemeenteraadslid dat lid is van de politieraad, bij de gemeenteraadsverkiezingen of bij de verkiezingen van de politieraad een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, rijst de vraag op welke wijze kan worden nagegaan of de Nederlandse taalgroep op voldoende wijze vertegenwoordigd is.

Si aucun conseiller communal membre du conseil de police n'a fait de déclaration d'appartenance linguistique lors des élections communales ou lors des élections pour le conseil de police, la question se pose de savoir comment vérifier si le groupe linguistique néerlandais est suffisamment représenté.


Indien geen enkel gemeenteraadslid dat lid is van de politieraad, bij de gemeenteraadsverkiezingen of bij de verkiezingen van de politieraad een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, rijst de vraag op welke wijze kan worden nagegaan of de Nederlandse taalgroep op voldoende wijze vertegenwoordigd is.

Si aucun conseiller communal membre du conseil de police n'a fait de déclaration d'appartenance linguistique lors des élections communales ou lors des élections pour le conseil de police, la question se pose de savoir comment vérifier si le groupe linguistique néerlandais est suffisamment représenté.


Op de vraag hoe de taalaanhorigheid thans in de Brusselse gemeenteraden is geregeld, antwoordt een senator dat een lid van zijn partij die tot de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad behoort, in de gemeenteraad geen verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd.

À la question de savoir comment est actuellement réglée l'appartenance linguistique dans les conseils communaux bruxellois, un sénateur répond qu'un membre de son parti qui appartient au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas fait de déclaration d'appartenance linguistique au conseil communal.


Op de vraag hoe de taalaanhorigheid thans in de Brusselse gemeenteraden is geregeld, antwoordt een senator dat een lid van zijn partij die tot de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad behoort, in de gemeenteraad geen verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd.

À la question de savoir comment est actuellement réglée l'appartenance linguistique dans les conseils communaux bruxellois, un sénateur répond qu'un membre de son parti qui appartient au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas fait de déclaration d'appartenance linguistique au conseil communal.


Verschillende leden zijn van oordeel dat, wanneer iemand voor een politiek orgaan een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, die definitief is en voor alle andere politieke organen zou moeten gelden waarin die persoon zitting heeft.

Plusieurs membres estiment que, lorsqu'une personne a fait une déclaration d'appartenance linguistique pour un organe politique, celle-ci est définitive et devrait valoir pour tous les autres organes dans lesquels cette personne siège.


De aanwijzing binnen de FOD Justitie van de bevoegde dienst als centrale autoriteit belast met de samenwerking met het Hof, en de rol van tussenpersoon die de uitwisseling van briefwisseling tussen het Hof en de Belgische autoriteiten centraliseert, zijn de omzetting van de verklaring die België heeft afgelegd op grond van artikel 87, § 1, van het Statuut van Rome bij de bekrachtiging ervan, te weten : "Verwijzend naar het artikel 87, paragraaf 1, van het Statuut verklaart het Koninkrijk Belgi ...[+++]

La désignation au sein du SPF Justice du service compétent comme autorité centrale chargée de la coopération avec la Cour, et le rôle d'intermédiaire qui centralise les échanges entre la Cour et les autorités belges qui lui est confié, sont la transposition de la déclaration belge faite en application de l'article 87, § 1 du Statut de Rome lors de sa ratification, selon laquelle : « Se référant à l'article 87, paragraphe 1 du Statut, le Royaume de Belgique déclare que le Ministère de la Justice est l'autorité compétente pour la réception des demandes de coopération» (12)


(12) Verklaring die België heeft afgelegd op grond van artikel 87, § 1, van het Statuut van Rome bij de bekrachtiging ervan, https ://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY mtdsg_no=XVIII-10chapter=18lang=en#EndDec.

(12) Déclaration effectuée par la Belgique en application de l'article 87, § 1, du Statut de Rome, lors de la ratification dudit Statut, https ://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATYmtdsg _no=XVIII-10chapter=18lang=fr #EndDec.


2. Wanneer om erkenning of tenuitvoerlegging van een in een verdragsluitende staat die een dergelijke verklaring heeft afgelegd, gegeven beslissing wordt verzocht in een andere verdragsluitende staat die een dergelijke verklaring heeft afgelegd, wordt de beslissing op grond van dit verdrag erkend en ten uitvoer gelegd, indien:

2. Lorsque la reconnaissance ou l’exécution d’un jugement rendu dans un État contractant ayant fait une telle déclaration est requise dans un autre État contractant ayant fait une telle déclaration, le jugement est reconnu et exécuté en vertu de la présente convention:


3. Indien een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd door een staat die een verklaring als bedoeld in lid 2 heeft afgelegd of door een staat namens welke een dergelijke verklaring is afgelegd, kan de staat die het aanhoudingsbevel ten uitvoer legt het beginsel van wederkerigheid toepassen.

3. Lorsqu'un mandat d'arrêt a été émis par un État ayant fait une déclaration telle que visée au paragraphe 2, ou par un État au nom duquel une telle déclaration a été faite, l'État exécutant le mandat d'arrêt peut appliquer le principe de réciprocité.


3. Indien een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd door een staat die een verklaring als bedoeld in lid 2 heeft afgelegd of door een staat waarvoor een dergelijke verklaring is afgelegd, kan elke andere staat bij de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel het beginsel van wederkerigheid toepassen.

3. Lorsqu'un mandat d'arrêt a été émis par un État ayant fait une déclaration telle que visée au paragraphe 2, ou par un État pour lequel une telle déclaration a été faite, tout autre État peut appliquer le principe de réciprocité dans l'exécution du mandat d'arrêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieraad een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd' ->

Date index: 2023-04-14
w