Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politierechtbank waarin toepassing werd gevraagd " (Nederlands → Frans) :

1.In hoeveel dossiers werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 werknemer en werkgever gedagvaard voor de politierechtbank waarin toepassing werd gevraagd van art. 67 van de wegverkeerswet?

1. Dans combien de dossier le travailleur et l'employeur ont-ils été assignés en 2007, 2008, 2009 et 2010 devant le tribunal de police avec la demande d'application de l'article 67 de la loi relative à la circulation routière?


I. overwegende dat een ontwerpresolutie ingediend door Nederland, waarin werd opgeroepen tot een VN-missie voor het documenteren van gewelddaden door alle partijen in Jemen, ter stemming gebracht in de Mensenrechtenraad, op 30 september 2015 is ingetrokken na zeer zware druk van Saudi-Arabië en vanwege onvoldoende steun van bepaalde belangrijke landen, waaronder lidstaten van de EU; overwegende dat in plaats daarvan een afgezwakte resolutie is goedgekeurd waarin niet werd gevraagd om een onafhankelijk onderzoek door de VN;

I. considérant qu'un projet de résolution déposé par les Pays-Bas, demandant une mission des Nations unies pour recenser les violations en question par toutes les parties au Yémen et soumise au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, a été retirée le 30 septembre 2015 sous la pression de l'Arabie saoudite et en l'absence de soutien suffisant de la part de certains pays clés, dont des États membres de l'Union; considérant qu'une résolution édulcorée, ne faisant pas la moindre référence à une enquête indépendante des Nations unies, a été approuvée à la place;


In reactie op een brief aan de heer Iwaszkiewicz d.d. 13 mei 2015 ten slotte, waarin hem werd gevraagd of hij op het bewuste moment de auto had bestuurd en of hij bereid was te verklaren aan wie de auto ter beschikking was gesteld, verklaarde de heer Iwaszkiewicz schriftelijk dat hij het voertuig op het bewuste moment had bestuurd.

Enfin, en réponse à un courrier envoyé à M. Iwaszkiewicz le 13 mai 2015 lui demandant de bien vouloir indiquer s'il se trouvait au volant du véhicule au moment des faits ou s'il refusait de transmettre le nom de la personne à laquelle le véhicule avait été confié, M. Iwaszkiewicz a confirmé par écrit avoir été au volant du véhicule au moment des faits.


Tijdens de parlementsverkiezingen van mei 2003, hebben de Belgen die in het buitenland verblijven en die ingeschreven zijn in het consulaire register van de ambassade, een document ontvangen waarin hun werd gevraagd of zij wensten te stemmen.

Lors des élections législatives de mai 2003, les Belges résidant à l'étranger et inscrits dans le registre consulaire de l'ambassade, ont reçu un document leur demandant s'ils souhaitaient voter.


Tijdens de parlementsverkiezingen van mei 2003, hebben de Belgen die in het buitenland verblijven en die ingeschreven zijn in het consulaire register van de ambassade, een document ontvangen waarin hun werd gevraagd of zij wensten te stemmen.

Lors des élections législatives de mai 2003, les Belges résidant à l'étranger et inscrits dans le registre consulaire de l'ambassade, ont reçu un document leur demandant s'ils souhaitaient voter.


Deze aangelegenheid moet gezien worden in het licht van het rapport dat Jean-Claude Juncker (Eerste minister van Luxemburg) in april 2006 zal voorbrengen en waarin hem werd gevraagd hoe er samenwerking kan tot stand komen tussen de Europese instellingen.

Cette matière s'inscrit dans l'esprit du rapport que présentera Jean-Claude Juncker (Premier ministre du Luxembourg) en avril 2006 et dans lequel on lui demande comment les Institutions européennes pourraient coopérer.


Met betrekking tot de vraag of « bij voorrang » betekent dat die Franstaligen ook dossiers van Nederlandstaligen zullen behandelen, antwoordt de staatssecretaris dat het begrip « bij voorrang » in essentie betrekking heeft op de dossiers waarin taalwijziging werd gevraagd; deze dossiers zullen dus in eerste instantie door de gedetacheerde parketmagistraten worden behandeld.

Sur la question de savoir si l'expression « par priorité » signifie que ces francophones traiteront également des dossiers de néerlandophones, le secrétaire d'État répond qu'elle porte essentiellement sur les dossiers dans lesquels un changement de langue a été demandé; ce sont donc prioritairement les magistrats de parquet détachés qui traiteront ces dossiers.


De afgelopen weken heb ik veel e-mails ontvangen waarin mij werd gevraagd om tegen deze versterkte samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Israël te stemmen.

Au cours de ces dernières semaines, j’ai reçu de nombreux courriels me demandant de voter contre cet accord de coopération renforcé UE-Israël.


In juni 2006 is de bij dit voorbereidingsproces betrokken partijen een vragenlijst toegestuurd waarin hen werd gevraagd hun voorkeur voor het verdere verloop van de voorbereiding aan te geven.

En juin 2006, un questionnaire a été envoyé aux participants des travaux préparatoires, dont l'objectif était de les consulter sur la solution qu'ils privilégiaient pour la problématique en question.


In de aanloop naar deze stemming over pesticiden, zijn velen van ons, zo niet allen in dit parlement bestookt met e-mails waarin ons werd gevraagd te stemmen voor amendementen die zelfs verder gingen dan de Commissie van ons vroeg.

Dans la période de préparation à ce vote sur les pesticides, un grand nombre, si pas la totalité des membres de notre Assemblée, ont été bombardés de courriers électroniques leur demandant de voter pour des amendements allant encore plus loin que ce que la Commission souhaitait nous voir faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politierechtbank waarin toepassing werd gevraagd' ->

Date index: 2025-01-16
w