Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poolse autoriteiten zich " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het recente bezoek van secretaris-generaal Jagland aan Polen op 4 en 5 april 2016 hebben de Poolse autoriteiten zich bereid verklaard tot dialoog en het zoeken van een compromis.

Lors de la visite récente du secrétaire général Jagland en Pologne le 4 et le 5 avril 2016, les autorités se sont montrées prêtes à dialoguer et à chercher un compromis.


In een tot de Poolse autoriteiten gerichte aanbeveling inzake de rechtsstaat licht de Commissie nader toe waarom zij zich ernstige zorgen maakt over de voorgenomen hervorming van de rechterlijke macht in Polen.

Vivement préoccupée par les réformes du système judiciaire prévues en Pologne, la Commission expose ses inquiétudes dans une recommandation concernant l'état de droit adressée aux autorités polonaises.


Als antwoord op de bezwaren van de Commissie over de geraamde waarde van de activa van Nauta die als zekerheid voor de transactie worden gebruikt, hebben de Poolse autoriteiten benadrukt i) dat het Agentschap zich heeft gebaseerd op één taxatie vóór de transactie door een erkende onafhankelijke deskundige, ii) dat in de taxaties na de transactie van 2011 werd uitgegaan van verschillende aannamen over het gebruik van de grond (industrieel of commercieel), wat in verschillende waarden resulteerde, en iii) dat vroeger reeds gelijkaardige ...[+++]

En réponse aux craintes de la Commission concernant les hypothèses retenues pour la valeur des actifs de Nauta utilisés pour garantir l'opération, les autorités polonaises ont souligné que: i) l'ARP s'est fondée sur une évaluation des terrains réalisée par un expert immobilier indépendant avant l'opération, ii) les expertises immobilières effectuées après l'opération, en 2011, étaient fondées sur d'autres hypothèses concernant l'affectation du terrain (à des fins industrielles ou commerciales), ce qui explique qu'elles ont abouti à des résultats différents, iii) des parcelles voisines ayant la même affectation avaien ...[+++]


Hierbij kunnen de Poolse autoriteiten zich laten leiden door prijzen in andere EU-lidstaten – met inbegrip van landen met lage prijzen – en doen ze dat ook.

En exerçant ce devoir, les autorités polonaises pourraient utiliser et utilisent les prix dans d’autres États membres - y compris les pays pratiquant de faibles prix - comme point de référence.


Wat dit specifieke project in Polen betreft, heeft de EIB bevestigd dat het project voldeed aan de richtlijn betreffende de milieueffectbeoordeling , zoals gewijzigd; verder was een financieringsvoorwaarde dat de Poolse autoriteiten zich zouden houden aan de vereisten die zijn vastgelegd in de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn, en dat zij de aanwijzing zouden eerbiedigen van gebieden die beschermd dienen te worden en deel uitmaken van het Natura 2000-netwerk.

En ce qui concerne spécifiquement le projet polonais, la Banque a confirmé que ce projet était conforme à la directive sur l’évaluation des incidences sur l’environnement telle qu’elle a été modifiée. Le respect par les autorités polonaises des conditions fixées dans les directives «Oiseaux» et «Habitats», ainsi que la désignation des sites présentant un intérêt du point de vue de la conservation qui font partie de Natura 2000 constituent aussi des conditions préalables au financement des projets.


In juli van dit jaar kwam de Commissie tot de conclusie dat de laatste herstructureringsplannen onvoldoende waren om de levensvatbaarheid van de scheepswerven te garanderen. Maar nogmaals, zich bewust van het belang van de werven voor de Poolse economie en samenleving, stelde de Commissie zich flexibel op en gaf de Poolse autoriteiten twee extra maanden om met nieuwe definitieve plannen te komen, die vóór 12 september moesten worde ...[+++]

En juillet de cette année, la Commission est parvenue à la conclusion que les derniers plans de restructuration ne garantissaient pas la viabilité des chantiers navals mais, encore une fois, conscients de l’importance de la question pour l’économie polonaise et pour la société polonaise, nous, à la Commission, nous nous sommes montrés flexibles et nous avons offert deux mois supplémentaires pour que de nouveaux plans définitifs soient présentés pour le 12 septembre.


10. doet een dringend beroep op de bevoegde Poolse autoriteiten om zich te onthouden van het voorstellen of aannemen van wetgeving zoals die beschreven door de Poolse vice-premier en de Poolse minister van Onderwijs, of van het uitvoeren van intimiderende maatregelen ten aanzien van LGBT-organisaties;

10. prie instamment les autorités polonaises compétentes de se garder non seulement de proposer ou d'adopter toute loi dont le contenu correspondrait aux propos tenus par le vice-premier ministre et le ministre de l'Éducation polonais, mais encore d'appliquer aucune mesure d'intimidation à l'encontre de la communauté GLBT;


De macro-economische stabiliteit werd verwezenlijkt en de hervormingen gingen door, terwijl de Poolse autoriteiten zich verder inzetten om aan de economische toetredingseisen te voldoen.

La stabilité macroéconomique est atteinte, les réformes se sont poursuivies et les autorités polonaises n'ont cessé de respecter leur engagement en ce qui concerne les conditions économiques de l'adhésion à l'UE.


G. erkennende dat de Poolse regering zich inzet voor de op gang gebrachte hervormingen in de sectoren gezondheid, pensioenen, onderwijs en overheidsdiensten, en de Poolse autoriteiten verzoekende zich te blijven inspannen om ervoor te zorgen dat deze hervormingen snel en doeltreffend worden geïmplementeerd,

G. reconnaissant l'engagement pris par le gouvernement polonais en faveur des réformes entreprises dans les secteurs de la santé, des pensions, de l'éducation et de l'administration publique, et invitant les autorités polonaises à s'engager plus avant encore, en poursuivant leurs efforts pour favoriser une mise en œuvre rapide et efficace de ces réformes,


"Het is noodzakelijk de handel, de industrie en het publiek grondig voor te lichten", hield mevrouw Scrivener voor, waarbij zij zich tevreden toonde over de voorlichtingscampagnes die de Poolse autoriteiten reeds met de hulp van de Gemeenschap hadden opgezet".

"Un effort considérable d'information des commerçants, des industriels et du public est nécessaire", a indiqué Mme Scrivener, en se félicitant des campagnes déjà lancées par les autorités polonaises avec l'aide de la Communauté".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poolse autoriteiten zich' ->

Date index: 2021-04-28
w