Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Portugal
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Midden-Portugal
Mw.
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal

Traduction de «portugal mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]




Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]




eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
José Pedro Correia Aguiar-Branco, minister van Defensie van Portugal, diende bij de afdeling strafrechtelijk onderzoek en strafprocedures van de rechtbank in Lissabon een klacht in tegen mevrouw Gomes vanwege het beledigende karakter van de door haar gedane uitspraken.

José Pedro Correia Aguiar-Branco, ministre de la défense nationale au gouvernement portugais, a porté plainte contre M Gomes auprès du Service des enquêtes et poursuites pénales de Lisbonne en raison de la nature diffamatoire présumée des déclarations en question.


(3) Cf. Toelichting door mevrouw E. Vogel-Polsky, professor emeritus aan de ULB en deskundige voor de Raad van Europa en voor de Europese Commissie, en door mevrouw R. Tavares da Silva, adviseur bij de Commissie voor gelijke kansen en voor de rechten van de vrouw in Portugal en adviseur bij de Raad van Europa, in het Verslag van de Eerste Conferentie van de parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van vrouwen en mannen in de lidstaten van de Europese Unie en in het Europees Parlement (CCEC) over : « Het recht op gelijkheid ...[+++]

(3) Cf. Exposé de Mme E. Vogel-Polsky, professeur émérite à l'ULB et experte auprès du Conseil de l'Europe et de la Commission européenne et de Mme R. Tavares da Silva, conseillère auprès de la Commission pour l'égalité et les droits de la femme au Portugal et consultante auprès du Conseil de l'Europe, dans le Rapport de la première Conférence des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen (CCEC) sur : « Le droit des femmes et des hommes à l'égalité dans les traités européens », 22 et 23 mai 1997, Sénat de Belg ...[+++]


De heer J.C. Schultsz (Nederland) werd tot voorzitter verkozen, mevrouw I. M. de Magalhães Collaço (Portugal) en de heren T. Ban (Hongarije), Tang Chengyuan (China), J.L. Siquiros (Mexico) en P. H.

Schultsz (Pays-Bas) a été élu Président, Mme I. M. de Magalhães Collaço (Portugal), M. T. Bán (Hongrie), M. Tang Chengyuan (Chine), M. J.L. Siqueiros (Mexique) et M. P.H.


6. De vierde zitting van de Conferentie heeft de heer Alain Pierret (Frankrijk) als voorzitter bevestigd en mevrouw Alexandra Busnengo (Italië), de heer Craig Burns (Australië), de heer José Ramon Lopez Pardo (Spanje) en de heer Fernando Bianchi de Aguiar (Portugal) als vice-voorzitters aangeduid.

6. La 4 session de la Conférence a reconduit M. Alain Pierret (France) comme Président et désigné Mme Alexandra Busnengo (Italie), M. Craig Burns (Australie), M. José Ramon Lopez Pardo (Espagne) et M. Fernando Bianchi de Aguiar (Portugal) comme Vice-présidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inleidende uiteenzettingen werden gehouden door de heer Donald Tusk, eerste minister van de Republiek Polen en mevrouw Maria da Assunção Esteves, voorzitster van de assemblee van de Republiek Portugal.

Les discours d'introduction ont été prononcés par M. Donald Tusk, premier ministre de la République de Pologne, et Mme Maria da Assunção Esteves, présidente de l'Assemblée de la République portugaise.


Mevrouw Van dermeersch stelt dat het ESM een zogenaamd « permanent noodfonds » is als opvolger van de « tijdelijke noodfondsen » : het EFSM (European Financial Stability Mechanism, specifiek voor Griekenland) en het EFSF (European Financial Stability Facility, algemeen voor de EU, waar Portugal en Ierland mee betaald zijn).

Mme Van dermeersch précise que le MES est un « fonds d'urgence permanent » qui succédera aux « fonds d'urgence temporaires » que sont le MESF (Mécanisme européen de stabilité financière, dédié à la Grèce) et le FESF (Fonds européen de stabilité financière, prévu pour l'UE dans son ensemble, avec lequel a été financée l'aide octroyée au Portugal et à l'Irlande).


Maar als mevrouw Estrela het over de Portugese politiek wil hebben, is er een eenvoudige oplossing: Er moeten verkiezingen worden georganiseerd, ik stel voor dat zij zich kandidaat stelt voor het Portugese parlement, en dan zal zij in de oppositie de gelegenheid krijgen om met de Portugese Sociaal-Democratische Partij te debatteren over het beleid dat zij voor Portugal wil.

En fait, si Mme Estrela veut débattre de la politique portugaise, une solution simple s’offre à elle: nous devons organiser des élections, être candidats au parlement portugais, et elle aura l’occasion, dans l’opposition, de débattre des politiques prévues pour le Portugal avec le Parti social-démocrate portugais.


Freitas (PPE-DE ). – (PT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, om te beginnen wil ik u erop wijzen dat ik me in deze interventie zal beperken tot het verslag van mevrouw Miguélez – en ik wil mevrouw Miguélez, mevrouw Estévez en de heer Varela graag bedanken voor de samenwerking bij het opstellen ervan – omdat dit verslag namelijk eerst en vooral betrekking heeft op heek en langoustine in Portugal en Spanje.

Freitas (PPE-DE ) - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de me concentrer sur le rapport de Mme Miguélez. Je tiens d’ailleurs à remercier Mme Miguélez, Mme Fraga Estévez et M. Varela pour leur participation, car ce rapport traite principalement de la situation du merlu austral et de langoustine au Portugal et en Espagne.


Freitas (PPE-DE). – (PT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, om te beginnen wil ik u erop wijzen dat ik me in deze interventie zal beperken tot het verslag van mevrouw Miguélez – en ik wil mevrouw Miguélez, mevrouw Estévez en de heer Varela graag bedanken voor de samenwerking bij het opstellen ervan – omdat dit verslag namelijk eerst en vooral betrekking heeft op heek en langoustine in Portugal en Spanje.

Freitas (PPE-DE) - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de me concentrer sur le rapport de Mme Miguélez. Je tiens d’ailleurs à remercier Mme Miguélez, Mme Fraga Estévez et M. Varela pour leur participation, car ce rapport traite principalement de la situation du merlu austral et de langoustine au Portugal et en Espagne.


Ik feliciteer de rapporteur, mevrouw Miguélez, met haar werk en het eindresultaat van haar verslag. Voorts dank ik alle partijen die hebben bijgedragen tot de totstandkoming ervan, zoals de huidige en vorige regeringen van Spanje en Portugal, en de leden van mijn fractie, mevrouw Fraga en de heer Freitas, voor hun waardevolle inbreng.

Je tiens à féliciter notre rapporteur, Mme Miguélez, pour son travail et le résultat final de son rapport, ainsi que tous ceux qui y ont contribué, en ce compris les autorités espagnoles et portugaises, actuelles et passées, et les membres de mon groupe, Mme Fraga et M. Freitas, pour leur précieux concours.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     midden-portugal     portugal     portugese republiek     eilanden in regio van portugal     meneer gbvb     mevrouw gbvb     regio's van portugal     portugal mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal mevrouw' ->

Date index: 2023-10-07
w