Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positieve tussentijdse resultaten " (Nederlands → Frans) :

Als federale staat hebben we geïnvesteerd in een proefproject dat telkens zeer positieve tussentijdse resultaten heeft kunnen voorleggen.

En tant qu'État fédéral, nous avons investi dans un project pilote dont les résultats intermédiaires ont été chaque fois très positifs.


Art. 63. De tussentijdse opvolgingsvergadering stelt de positieve en negatieve punten op met betrekking tot de vooruitzichten van het naleven van de doelstellingen en het behalen van de in het plan vastgelegde resultaten

Art. 63. La réunion de suivi intermédiaire dresse les points positifs et négatifs relatifs aux perspectives de respect des objectifs et d'atteinte des résultats fixés dans le plan.


2. constateert dat uit de tussentijdse beoordeling van de stichting (EAC/06/05 eindverslag, 25 mei 2006) is gebleken dat haar werkzaamheden over het algemeen een positieve uitwerking hebben op de rechtstreekse begunstigden; merkt desalniettemin op dat de uitwerking op overheidsinstanties moeilijk kan worden bewezen, omdat er moeilijk een rechtstreeks verband kan worden gelegd tussen de resultaten van de projecten van de Stichting ...[+++]

2. observe que, dans l'évaluation intermédiaire de la Fondation (EAC/06/05 rapport final, 25 mai 2006), l'impact de ses activités sur ses bénéficiaires directs a, en général, été considéré comme positif; prend note, néanmoins, que l'impact sur les institutions gouvernementales peut difficilement être prouvé, vu la difficulté d'établir un lien direct entre les résultats des projets de la Fondation et l'activité de ces institutions;


2. constateert dat uit de tussentijdse beoordeling van de stichting (EAC/06/05 eindverslag, 25 mei 2006) is gebleken dat haar werkzaamheden over het algemeen een positieve uitwerking hebben op de rechtstreekse begunstigden; merkt desalniettemin op dat de uitwerking op overheidsinstanties moeilijk kan worden bewezen, omdat er moeilijk een rechtstreeks verband kan worden gelegd tussen de resultaten van de projecten van de Stichting ...[+++]

2. observe que, dans l’évaluation intermédiaire de la Fondation (EAC/06/05 rapport final, 25 mai 2006), l’impact de ses activités sur ses bénéficiaires directs a, en général, été considéré comme positif; prend note, néanmoins, que l’impact sur les institutions gouvernementales peut difficilement être prouvé, vu la difficulté d’établir un lien direct entre les résultats des projets de la Fondation et l’activité de ces institutions;


Art. 20. De tussentijdse evaluatievergadering stelt de positieve en negatieve punten op met betrekking tot de vooruitzichten van het naleven van de doelstellingen en het behalen van de in het plan vastgelegde resultaten.

Art. 20. La réunion d'évaluation intermédiaire dresse les points positifs et négatifs relatifs aux perspectives de respect des objectifs et d'atteinte des résultats fixés dans le plan.


De positieve resultaten van deze tussentijdse evaluatie bevestigen de resultaten van de enquête uit 2010 waaraan de verschillende categorieën begunstigden van JiA hebben deelgenomen. Uit de enquête bleek onder meer dat:

Les conclusions positives qui ressortent de la présente évaluation intermédiaire corroborent les résultats de l’enquête de suivi lancée en 2010 auprès de différentes catégories de bénéficiaires du PJA, qui ont notamment démontré


De positieve resultaten van deze tussentijdse evaluatie bevestigen de resultaten van de enquête uit 2010 waaraan de verschillende categorieën begunstigden van JiA hebben deelgenomen. Uit de enquête bleek onder meer dat:

Les conclusions positives qui ressortent de la présente évaluation intermédiaire corroborent les résultats de l’enquête de suivi lancée en 2010 auprès de différentes catégories de bénéficiaires du PJA, qui ont notamment démontré


Voor de toepassing van punt b) kunnen de lidstaten alleen toestaan dat tussentijdse positieve resultaten worden meegeteld voordat een formeel besluit is genomen, wanneer zij zijn geverifieerd door met de controle van de rekeningen belaste personen en wanneer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten is aangetoond dat het bedrag daarvan is geraamd overeenkomstig de beginselen, neergelegd in Richtlijn 86/635/EEG, en netto is, na aftrek van alle te verwachten lasten en van voorzieningen voor dividenden.

Aux fins du point b), les États membres ne peuvent autoriser la prise en compte des bénéfices intérimaires, avant qu'une décision formelle ait été prise, que si ces bénéfices ont été vérifiés par des personnes chargées du contrôle des comptes et que s'il est prouvé à la satisfaction des autorités compétentes que leur montant a été évalué conformément aux principes énoncés dans la directive 86/635/CEE et est net de toute charge prévisible et de prévision de dividendes.


De lidstaten kunnen alleen toestaan dat tussentijdse positieve resultaten worden meegeteld voordat een formeel besluit is genomen, wanneer zij zijn geverifieerd door met de controle van de rekeningen belaste personen en wanneer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten is aangetoond dat het bedrag daarvan is geraamd overeenkomstig de beginselen, neergelegd in Richtlijn 86/635/EEG, en netto is, na aftrek van alle te verwachten lasten en van voorzieningen voor dividenden.

Les États membres ne peuvent autoriser la prise en compte des bénéficies intérimaires, avant qu'une décision formelle ait été prise, que si ces bénéfices ont été vérifiés par des personnes chargées du contrôle des comptes et que s'il est prouvé à la satisfaction des autorités compétentes que leur montant a été évalué conformément aux principes énoncés dans la directive 86/635/CEE et est net de toute charge prévisible et de prévision de dividendes.


De lidstaten kunnen alleen toestaan dat tussentijdse positieve resultaten worden meegeteld voordat een formeel besluit is genomen, wanneer zij zijn geverifieerd door met de controle van de rekeningen belaste personen en wanneer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten is aangetoond dat het bedrag daarvan is geraamd overeenkomstig de beginselen, neergelegd in Richtlijn 86/635/EEG, en netto is, na aftrek van alle te verwachten lasten en van voorzieningen voor dividenden;

Les États membres ne peuvent autoriser la prise en compte des bénéficies intérimaires, avant qu'une décision formelle ait été prise, que si ces bénéfices ont été vérifiés par des personnes chargées du contrôle des comptes et que s'il est prouvé à la satisfaction des autorités compétentes que leur montant a été évalué conformément aux principes énoncés dans la directive 86/635/CEE et est net de toute charge prévisible et de prévision de dividendes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve tussentijdse resultaten' ->

Date index: 2023-11-16
w