Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post ontvingen ze echter " (Nederlands → Frans) :

719 personen ontvingen geen anciënniteitstoeslag in december 2014, alhoewel ze in de loop van 2014 wel deze toeslag genoten; in de periode van januari tot april 2015 genoten zij echter wel minstens in één van deze maanden terug werkloosheidsuitkeringen als volledig werklozen.

719 personnes n'ont pas perçu pas de complément d'ancienneté en décembre 2014, bien qu'elles aient bénéficié de ce complément dans le courant de l'année 2014; durant la période de janvier à avril 2015, elles ont néanmoins perçu à nouveau des allocations de chômage en tant que chômeurs complets pendant au moins un de ces mois.


Deze voorschrijvers ontvingen (via de post) een brief waarmee ze geïnformeerd werden in verband met de nieuwe definitie voor "goedkoop voorschrijven", een exemplaar van de brochure "Goedkoop voorschrijven - Focus op "zo goedkoop mogelijk"" (beschikbaar op de RIZIV website) en hun individueel voorschrijfprofiel voor "goedkoop voorschrijven" volgens de nieuwe definitie, louter bij wijze van informatie toegepast op hun gegevens van het eerste semester 2014.

Ces prescripteurs ont reçu (par la poste), une lettre les informant sur la nouvelle définition de la "prescription bon marché", un exemplaire de la brochure "Prescription bon marché - Focus sur "le meilleur marché possible"" (disponible sur le site de l'INAMI) et leur profil individuel de prescription de médicaments "bon marché" selon la nouvelle définition, transmis simplement a titre d'information pour leurs données du premier semestre 2014.


Alle personen die via de politie of per post laten weten dat ze benadeelde zijn in een strafzaak, worden echter ook systematisch geregistreerd (als gewone benadeelde) en worden dus ook systematisch geïnformeerd over het gevolg dat aan die zaak gegeven wordt.

Toutes les personnes qui font savoir par l'intermédiaire de la police ou par la poste qu'elles sont parties lésées dans une affaire pénale font toutefois également l'objet d'un encodage systématique (en tant que personnes lésées ordinaires) et sont donc aussi systématiquement informées de la suite donnée à cette affaire.


Laten we echter niet vergeten dat de tekstontwerpen die toen ter bespreking stonden onder meer bepaalden dat het bezwaarschrift op straffe van verval bij ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs moesten worden ingediend binnen een termijn van zes maanden vanaf de verzending van het aanslagbiljet.

N'oublions pas que les projets de textes qui étaient alors en discussion prévoyaient que la réclamation devait être envoyée par pli recommandé à la poste ou contre récépissé sous peine de nullité dans un délai de six mois à dater de l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle.


Indien echter in het stadium van de voorafgaande maatregelen, d.w.z. voordat het dossier aan de auditeur is overgezonden ter fine van onderzoek en verslaglegging, een van de partijen de elektronische procesvoering gebruikt - en alles wordt in het werk gesteld om ze daartoe aan te zetten -, wordt het dossier op elektronische wijze beheerd, met dien verstande dat de partijen die deze manier van mededeling van de stukken niet wensen te volgen, deze te allen tijde in hun papieren versie kunnen blijven ontvangen ...[+++]

Mais si, au stade des mesures préalables, autrement dit avant que le dossier ne soit transmis à l'auditeur pour instruction et rapport, une des parties fait usage de la procédure électronique - et tout est mis en oeuvre pour les y inciter -, le dossier est géré sous cette forme, étant entendu que celles qui ne veulent pas utiliser ce mode de communication des pièces peuvent toujours les recevoir et les envoyer sur papier par voie postale.


Kan u voor wat de Belgische Staat betreft: 1. meedelen hoeveel de totale kosten en uitgaven in het kader van dat dossier bedragen; 2. het overzicht bezorgen van de kosten en uitgaven, met vermelding, post per post, van de dienstverleners en het bedrag dat ze ontvingen; 3. toelichten op welke wijze die dienstverleners werden geselecteerd?

Pouvez-vous indiquer, pour ce qui concerne l'État belge: 1. le total des frais et débours encourus dans le cadre de ce dossier; 2. le détail des frais et débours, en nommant les prestataires retenus poste par poste et le montant qui leur a été versé; 3. le mode de sélection de ces prestataires?


De maatregelen die de Europese Unie neemt om de verplichtingen die ze reeds is aangegaan, na te komen, vormen echter het beste argument om andere landen over te halen tot naleving van een post-Kyoto-overeenkomst.

Cependant, le meilleur argument pour convaincre d’autres États de respecter un accord de l’après-Kyoto est fourni par les mesures que l’Union européenne est en train d’adopter afin de tenir les engagements qu’elle a déjà pris.


Sinds ik mijn post als commissaris heb aanvaard is dit echter wel de eerste keer dat ik heb kunnen vaststellen dat, áls de instellingen – het Parlement, de Hoge Vertegenwoordigers, de Commissie en de delegaties ter plaatse – samenwerken en daarbij de lidstaten betrekken en gebruik maken van alle middelen waarover de Europese Unie beschikt, ze ook werkelijk iets bereiken.

Mais, depuis que je suis commissaire, c’est la première fois que je me rends compte que lorsque les différentes institutions - Parlement, hauts représentants, Commission, délégations sur place - travaillent ensemble, y compris avec les États membres, en utilisant tous les instruments dont dispose l’Union européenne, elles sont efficaces.


Laten we echter niet vergeten dat de tekstontwerpen die toen ter bespreking stonden onder meer bepaalden dat het bezwaarschrift op straffe van verval bij ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs moesten worden ingediend binnen een termijn van zes maanden vanaf de verzending van het aanslagbiljet.

N'oublions pas que les projets de textes qui étaient alors en discussion prévoyaient que la réclamation devait être envoyée par pli recommandé à la poste ou contre récépissé sous peine de nullité dans un délai de six mois à dater de l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle.


In de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kregen Franstalige verkeersovertreders een in het Frans opgestelde pro justitia van de Brusselse politiezones. Van De Post ontvingen ze echter een in het Nederlands opgestelde uitnodiging tot betaling.

Dans les communes de la Région bruxelloise, des contrevenants francophones ont reçu un pro justitia en français pour infraction de roulage de la part de zones de police bruxelloises, mais ont cependant reçu l'invitation à payer de La Poste en néerlandais.




Anderen hebben gezocht naar : personen ontvingen     wel deze     genoten zij echter     voorschrijvers ontvingen     deze     nieuwe definitie louter     per post     worden echter     bij ter post     laten we echter     via de post     blijven ontvangen     partijen die deze     echter     vermelding post     ze ontvingen     ontvingen 3 toelichten     vormen echter     post     áls de instellingen     dit echter     post ontvingen ze echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post ontvingen ze echter' ->

Date index: 2024-09-12
w