Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Briefpost
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Garanderen dat post ongeschonden is
Pakketje
Post
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Post ophalen
Post verzamelen
Postbestelling
Postdienst
Postpakket
Postzending
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekeren dat post ongeschonden is
ZPzB
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen
Zorgen dat post ongeschonden is

Traduction de «post zal zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer snelle post-voor-postverwerking van medische gegevens

traitement en temps réel et à vitesse rapide des informations médicales


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]


verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is

assurer l'intégrité du courrier


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Post zal zeer binnenkort hierover communiceren met de betrokkenen.

La Poste informera bientôt les intéressés à ce sujet.


Het derde, zeer recente, project, zal personeelsleden van Belgacom en De Post ter beschikkingstellen van het directoraat-generaal van de Personen met een Handicap van de FOD « Sociale Zekerheid ».

Le troisième projet, très récent, permettra de mettre des membres du personnel de Belgacom et de La Poste à la disposition de la direction générale des personnes avec handicap du SPF « Sécurité sociale ».


Het derde, zeer recente, project, zal personeelsleden van Belgacom en De Post ter beschikkingstellen van het directoraat-generaal van de Personen met een Handicap van de FOD « Sociale Zekerheid ».

Le troisième projet, très récent, permettra de mettre des membres du personnel de Belgacom et de La Poste à la disposition de la direction générale des personnes avec handicap du SPF « Sécurité sociale ».


16. merkt op dat de regel van de neutraliteit van het leidinggevend of het bestuursorgaan met betrekking tot post-bidbeschermingsconstructies door de meerderheid van de lidstaten is omgezet, maar dat slechts een zeer gering aantal lidstaten de doorbraakregel, waarmee pre-bidbeschermingsconstructies kunnen worden geneutraliseerd, heeft omgezet; neemt er nota van dat in de lidstaten nog altijd gebruik wordt gemaakt van pre-bidbeschermingsconstructies (piramidestructuren of preferente aandelen) en post-bidbeschermingsconstructies (witte ridder of verhoging van schulden), maar dat er voldoende middelen beschikbaar lijken te zijn om deze bes ...[+++]

16. observe que la majorité des États membres ont transposé la règle de neutralité de l'organe d'administration vis-à-vis des mesures de défense postérieures à l'offre, alors que seul un nombre limité d'États membres ont transposé la règle de neutralisation qui permet de contourner les mesures de défense antérieures à l'offre; croit comprendre que des mesures de défense tant antérieures à l'offre (par exemple, structures pyramidales et actions privilégiées) que postérieures (par exemple, chevalier blanc ou augmentation de la dette) existent toujours dans les États membres et que, parallèlement, il semble exister suffisamment de possibilités de contourner ces mécanismes de défense; est toutefois d'avis que, conformément aux principes génér ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. betreurt het feit dat EuroparlTV, op basis van het zeer lage aantal rechtstreekse individuele gebruikers (dus exclusief kijkers die het kanaal volgen via partnerschapsovereenkomsten met regionale tv-zenders) en ondanks de aanzienlijke financiering die het in 2010 heeft ontvangen, in totaal zo'n 9 000 000 EUR (post 3 2 4 6), niet echt een succesverhaal kan worden genoemd; verwelkomt het feit dat ernaar gestreefd wordt dit budget in 2011 en de daaropvolgende jaren met 14% (naar 8 000 000 EUR) te verlagen; stelt evenwel tot zijn sp ...[+++]

55. déplore qu'EuroparlTV ne puisse être considérée comme un succès, compte tenu de son nombre très limité d'utilisateurs individuels directs (à l'exclusion de l'audience réalisée grâce aux accords de partenariat passés avec des télévisions régionales), et ce malgré le financement considérable reçu en 2010, s'élevant à quelque 9 000 000 EUR (poste 3 2 4 6); se félicite des efforts déployés pour réduire ce budget de 14 % (en le faisant passer à 8 000 000 EUR) en 2011 ainsi que les années suivantes; reconnaît toutefois à regret que d'autres subventions ne sauraient être justifiées et invite le Secrétaire général à présenter des propositi ...[+++]


het instellen van een methodologie voor ex-post controle; neemt er via het jaarlijkse activiteitenverslag van de Stichting kennis van dat van drie „zeer belangrijke” aanbevelingen inzake financieel beheer wordt gemeld dat er door de Stichting gevolg aan is gegeven, terwijl het jaarverslag betreffende interne audits stelt dat zij vertraging hebben opgelopen ten opzichte van het aanvankelijke actieplan van de Stichting; verzoekt de IAS daarom om de kwijtingsautoriteit onverwijld te informeren over de feitelijke stand van zaken met bet ...[+++]

de mettre en place une méthodologie de contrôles ex post; constate, d'après le RAA d'activité de la Fondation, que les trois recommandations «très importantes» sur la gestion financière sont signalées comme ayant été mises en œuvre alors que le rapport annuel de l'audit interne indique qu'elles accusent un retard par rapport au plan d'action initial de la Fondation; invite dès lors la Fondation et le SAI à informer l'autorité de décharge de l'état actuel de ces recommandations particulières;


14. merkt eveneens op dat de IAS in 2009 een controle van het financieel beheer heeft uitgevoerd en van de 15 aanbevelingen er 2 als 'kritiek' en 6 als 'zeer belangrijk' heeft aangemerkt; is bezorgd over het feit dat de twee kritieke bevindingen betrekking hebben op de boekhoudpost (d.w.z'. positie die moet worden ingevuld door een tijdelijke functionaris of ambtenaar', 'bevoegdheden die moeten worden afgestemd met de aanbevelingen van de rekenplichtige van de Commissie') en de validering van boekhoudsystemen, terwijl de zes 'zeer be ...[+++]

14. relève également qu'en 2009, le SAI a réalisé un audit de la gestion financière et formulé deux recommandations "critiques" et six recommandations "très critiques" sur 15; se dit préoccupé par le fait que les deux recommandations critiques ont trait au poste de comptable (à savoir un "poste qui doit être pourvu par un agent temporaire ou un fonctionnaire" et des "pouvoirs à aligner sur les recommandations du comptable de la Commission") et à la validation des systèmes comptables, tandis que les six recommandations "très importantes" concernent la nécessité de mieux documenter ses circuits financiers, sa procédure de définition et de ...[+++]


14. merkt eveneens op dat de IAS in 2009 een controle van het financieel beheer heeft uitgevoerd en van de 15 aanbevelingen er 2 als „kritiek” en 6 als „zeer belangrijk” heeft aangemerkt; is bezorgd over het feit dat de twee kritieke bevindingen betrekking hebben op de boekhoudpost (d.w.z. „positie die moet worden ingevuld door een tijdelijke functionaris of ambtenaar”, „bevoegdheden die moeten worden afgestemd met de aanbevelingen van de rekenplichtige van de Commissie”) en de validering van boekhoudsystemen, terwijl de zes „zeer belangrijke” bevindingen betrekking hebben op de noodzaak om de financiële circuits, de opzet en de planning van aanbestedingen, ex-post controles ...[+++]

14. relève également qu'en 2009, l'IAS a réalisé un audit de la gestion financière et formulé deux recommandations «critiques» et six recommandations «très critiques» sur quinze; se dit préoccupé par le fait que les deux recommandations critiques ont trait au poste de comptable (à savoir un «poste qui doit être pourvu par un agent temporaire ou un fonctionnaire» et des «pouvoirs à aligner sur les recommandations du comptable de la Commission») et à la validation des systèmes comptables, tandis que les six recommandations «très importantes» concernent la nécessité de mieux documenter ses circuits financiers, sa procédure de définition et ...[+++]


Dit betekent dat [Zweedse Post] ook in de toekomst in sommige segmenten van de Zweedse postmarkt zo niet de enige dan toch een zeer sterke marktpartij zal blijven (.) Concluderend meent Konkurrensverket dat het verzoek dat [Zweedse Post] op grond van artikel 30 van de richtlijn nutsbedrijven (Richtlijn 2004/17/EG) heeft ingediend, voldoet aan de vereisten voor het verlenen van een vrijstelling met betrekking tot de [in dit verzoek] genoemde markten (.)”.

Cela signifie que, même à l’avenir, [la poste suédoise] restera le seul acteur du marché ou, du moins, occupera une position très forte sur certains segments du marché postal suédois. [.] Pour conclure, le Konkurrensverket estime que la demande [de la poste suédoise] en application de l’article 30 de la directive 2004/17/CE satisfait aux exigences pour l’octroi d’une exemption pour les marchés mentionnés [dans ladite demande].


Dit heeft tot gevolg dat niet op optimale wijze wordt voorzien in de specifieke behoeften van landen en bevolkingsgroepen in de zeer kwetsbare post-crisissituatie.

Ce manque d'attention soutenue et de flexibilité implique que les besoins spécifiques des pays et des populations dans une situation très vulnérable d'après-crise ne sont pas satisfaits de façon optimale.


w