Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postdiensten en telecommunicatie vereist voordat " (Nederlands → Frans) :

Daaruit blijkt dat van de 17 personeelsleden van de gewestelijke dienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) met als werkingsgebied het Brussels Hoofdstedelijk Gewest er slechts één voldoet aan de vereiste tweetaligheid zoals opgelegd door de taalwet in bestuurszaken.

Il y apparaît que sur les 17 membres du personnel du service régional de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) établi dans la Région de Bruxelles-Capitale, un seul remplit l'exigence de bilinguisme prescrite par la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


1. Zal bij de Ombudsdienst voor Telecommunicatie en de medewerkers van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een gemotiveerde en schriftelijke beslissing vereist zijn voor iedere aanvraag welke controle achteraf toelaat en welke de proportionaliteit moet weerspiegelen?

1. Le service de Médiation pour les Télécommunications et les agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) vont-ils, à l'avenir, devoir exiger systématiquement une décision écrite et motivée permettant un contrôle a posteriori et le respect du principe de proportionnalité ?


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licenciaat/master, handelsingenieur,...) in het domein economie (b.v. economische wetenschappen, de toegepaste economische wetenschappen of handelswetenschappen, management, beleidseconomie...) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie. 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring in de behandeling van economische dossiers en/of projecten, bij voorkeur ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes de base de 2 cycle (p.ex. licence, master, ingénieur commercial) délivré par une université ou une haute école belge, après au moins quatre années d'études, dans une orientation économie (p.ex.: sciences économiques, sciences économiques appliquées ou sciences de gestion, sciences commerciales, sciences administratives. 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans le traitement des dossiers et/ou projects économiques, de préférence dans le contexte des industries de réseaux ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van een basisopleiding van de 2de cyclus (b.v. licenciaat/master, handelsingenieur,...) in het domein economie (b.v. economische wetenschappen, de toegepaste economische wetenschappen of handelswetenschappen, management, beleidseconomie...) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie. 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring in economie, bij voorkeur in de con ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes de base de 2 cycle (p.ex. licence, master, ingénieur commercial) délivré par une Université ou une Haute Ecole belge, après au moins quatre années d'études, dans une orientation économie (par exemple : sciences économiques, sciences économiques appliquées ou sciences de gestion, sciences commerciales, sciences administratives...) 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente en économie, de préférence dans le contexte des industries de réseaux (énergie, ...[+++]


1. Volgens de artikelen 83 en 89 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie is niet het advies, maar het voorstel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie vereist voordat het ontworpen besluit wordt aangenomen.

1. Les articles 83 et 89 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques requièrent non pas l'avis, mais la proposition de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, préalablement à l'adoption de l'arrêté en projet.


2. Luidens artikel 11, § 1, van de wet van 13 juni 2005 is het advies van het Belgische Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie vereist.

2. L'avis de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications est requis par l'article 11, § 1, de la loi du 13 juin 2005.


Uit artikel 3, § 1, van de wet van 30 juli 1979 volgt dat voor het aanleggen en het doen werken van een station voor radioverbinding een persoonlijke en schriftelijke vergunning van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie vereist is.

Il résulte de l'article 3, § 1, de la loi du 30 juillet 1979 que pour établir et faire fonctionner des stations de radiocommunication, il faut une autorisation personnelle et écrite de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications.


Art. 3. Dit artikel is aangepast aan het advies van de Raad van State en bepaalt dat de minister van telecommunicatie op voorstel van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) de meetprocedure en het vereiste aantal metingen vaststelt.

Art. 3. Cet article, qui a été adapté à l'avis du Conseil d'Etat, stipule que le ministre des Télécommunications, sur proposition de l'Institut Belge des Postes et Télécommunications (IBPT), fixe la procédure de mesurage et le nombre de mesurages requis.


- wordt een diploma vereist vermeld in het ministerieel besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van de diploma's of getuigschriften vereist voor de benoeming in bepaalde graden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, zoals het gewijzigd werd door het ministerieel besluit van 28 april 1995.

- un des diplômes repris dans l'arrêté ministériel du 18 mars 1993 déterminant les diplômes ou certificats requis pour être nommé à certains grades de l'Institut belge des services postaux et des télécommunictions, modifié par l'arrêté ministériel du 28 avril 1995, est exigé.


Voordat wij een besluit nemen over het liberaliseren van de postdiensten, moet er naar mijn mening uitvoerig worden gedebatteerd over hoe wij de huidige diensten flexibeler en klantvriendelijker kunnen maken en de financiële mechanismen zo kunnen regelen dat de investeringen die de nieuwe technologie vereist, er komen.

Avant de décider de la libéralisation des services postaux, nous devrions à mon avis mener des discussions intenses sur les façons de développer les services actuels, de les rendre plus flexibles et de mieux les cibler sur la clientèle, ainsi que sur les façons d'organiser les systèmes de financement pour permettre les investissements requis par la nouvelle technologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdiensten en telecommunicatie vereist voordat' ->

Date index: 2023-01-06
w