Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Conditie van de poten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Gezondheid van de poten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «poten te zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

évaluer les besoins de soins de pattes de bovins


conditie van de poten | gezondheid van de poten

état des pattes | santé des pattes


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden daarbij de nodige budgetten vrijgemaakt om een campagne op poten te zetten die erkende vluchtelingen warm maakt voor de job.

Les budgets nécessaires à la mise en place d'une campagne destinée à attirer des réfugiés reconnus ont été libérés.


2. Welke maatregelen hebt u genomen om een dergelijk initiatief in ons land op poten te zetten?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin de mettre en place une telle initiative dans notre pays?


Dat lijkt vooral te wijten aan het feit dat de ons omringende landen wel massale inspanningen leveren om een goede infrastructuur en een performant netwerk op poten te zetten.

Cette diminution est surtout due au fait que les pays voisins investissent, quant à eux, massivement dans la mise sur pied d'une infrastructure de qualité et d'un réseau performant.


4. Zou het, wat de voorlopige identiteitsdocumenten betreft, niet mogelijk zijn een systeem voor onlinebestellingen op poten te zetten, met de mogelijkheid de documenten bij het gemeentebestuur waarvan men afhangt of op de in vraag 3 vermelde zitdagen af te laten halen?

4. Serait-il envisageable, concernant les documents d'identité provisoires, de mettre en place un système de commande en ligne, avec possibilité de récupérer les documents auprès de l'administration communale dont on dépend ou lors des permanences proposées dans ma troisième question?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds begin jaren 2000 heeft de Commissie gestaag het ene stuk wetgeving na het andere op tafel gelegd om een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op poten te zetten.

Depuis le début des années 2000, la Commission a présenté initiative législative sur initiative législative pour bâtir un système européen commun d'asile.


In vele andere landen, waar men getracht heeft van een controlesysteem op poten te zetten stelt zich trouwens dit probleem evenzeer.

Ce problème se pose d’ailleurs également dans beaucoup d'autres pays qui ont tenté de mettre sur pied un système de contrôle.


Toponderzoekers wedijveren om aanzienlijke subsidiebedragen in de wacht te slepen: we belonen wetenschappelijke doorbraken van eigen bodem. We laten zien dat we ambitieus zijn en in Europa het beste onderzoek op poten kunnen zetten.

Cette récompense de plusieurs milliards d'euros couronne des avancées scientifiques réalisées chez nous et témoigne que, lorsqu'elle fait preuve d'ambition, l'Europe peut pratiquer la recherche au plus haut niveau.


Belangrijkste punt van zorg voor het CvdR is dat de uitvoering van projecten vertraagd dreigt te worden door het feit dat er verschillende soorten van financieel beheer, verschillende financiële controlelasten en verschillende beheersautoriteiten bij komen kijken. De beheersautoriteiten kunnen hierdoor worden afgeschrikt om CLLD-initiatieven op poten te zetten".

La principale préoccupation du CdR est liée au risque que les charges concernant la gestion financière et d'audit n'entraînent des retards dans la mise en œuvre ou des réticences de la part des autorités de gestion à entreprendre des initiatives en matière de développement local mené par les acteurs locaux".


Waarom hadden de lidstaten een jaar nodig om het EBI op poten te zetten?

Pourquoi les États membres ont-ils eu besoin d’une année pour mettre en œuvre l’ICE?


Uit deze beslissingen blijkt duidelijk dat de Commissie in algemene zin vastbesloten is de rapportage krachtens de EU-milieuwetgeving stevig op poten te zetten.

Ces décisions montrent la détermination de la Commission à faire respecter l'obligation d'établir des rapports sur la mise en oeuvre de la législation communautaire concernant l'environnement.


w