Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentiële slachtoffers zoals » (Néerlandais → Français) :

3) In bepaalde politiezones wordt verwittigd voor valse agenten aan bepaalde categorieën van potentiële slachtoffers zoals senioren?

3) Dans certaines zones de police, met-on en garde contre les faux agents des catégories de victimes potentielles, par exemple les personnes âgées ?


3) In bepaalde politiezones waarschuwt men potentiële slachtoffers, zoals senioren, voor valse agenten.

3) Certaines zones de police mettent les victimes potentielles, comme les séniors, en garde contre ces faux agents.


In de regio worden ook andere specifieke maatregelen uitgevoerd, zoals in Mauritanië een project dat gericht is op potentiële slachtoffers van kinderhandel.

D’autres mesures spéciales ciblées sont actuellement en cours d’exécution dans la région, par exemple en Mauritanie, en ce qui concerne en particulier les victimes potentielles de la traite des enfants.


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales ...[+++]


3. In eerste instantie is het belangrijk de potentiële slachtoffers te waarschuwen, zoals de NMBS deed met het bericht op haar website.

3. En première instance, il importe d'avertir les victimes potentielles, comme la SNCB l'a fait avec le message publié sur son site internet.


Tengevolge van die inspanningen van de potentiële slachtoffers grijpen de misdadigers naar steeds zwaardere wapens en gebruiken zij zeer zware technische middelen zoals machinegeweren, antitankwapens, bazooka's, springstof enz (zie de hold-up waarbij twee chauffeurs van Securitas werden neergeschoten zonder dat buit werd binnengehaald).

Suite à ces efforts des victimes potentielles, les délinquants ont renforcé leur armement et utilisent des moyens techniques très lourds tels que fusils mitrailleurs, blindicides, bazookas, explosifs, etc (cf. le hold-up où deux chauffeurs de Securitas ont été mitraillés, pour un butin nul).


Ze kunnen wel een invloed hebben op schoolgaande jongeren en op kwestbare groepen zoals potentiële slachtoffers van mensenhandel indien de campagnes goed gefocust zijn.

Par contre, si elles sont bien ciblées, elles peuvent avoir une incidence sur les jeunes scolarisés et sur des groupes vulnérables comme des victimes potentielles de traite des êtres humains.


Massafraude staat voor alle vormen van fraude waarbij gebruik wordt gemaakt van massacommunicatietechnieken, zoals telemarketing, internet en massamailings (postbedelingen), die tot doel hebben contact te leggen en te communiceren met (potentiële) slachtoffers.

La fraude massive couvre toutes les formes de fraude utilisant les techniques de communication de masse telles que le télémarketing, internet, les mailings de masse (distributions par courrier) ayant pour but de contacter des victimes (potentielles) et de communiquer avec elles.


3. a) Sedert 2008 heeft er zich aan OW 52 van de lijn 53 geen enkel ongeval voorgedaan. b) Er waren geen dodelijke slachtoffers noch zwaargekwetsten ten gevolge van een ongeval ter hoogte van deze OW sedert 2008. c) Het huidig evaluatiemodel voor potentiële risico's op ongevallen aan OW's vermeldt dezelfde parameters zoals bij OW 65.

3. a) Aucun accident ne s'est produit au PN 52 de la ligne 53 depuis 2008. b) Il n'y a pas eu de victimes mortelles, ni de blessés graves consécutivement à un accident à hauteur de ce PN depuis 2008. c) L'actuel modèle d'évaluation des risques potentiels d'accidents aux PN renseigne les mêmes paramètres que ceux évoqués pour le PN 65.


2. a) Sedert 2008 heeft er zich aan OW 66 van de lijn 53 geen enkel ongeval voorgedaan. b) Er waren geen dodelijke slachtoffers noch zwaargekwetsten ten gevolge van een ongeval ter hoogte van deze OW sedert 2008. c) Het huidig evaluatiemodel voor potentiële risico's op ongevallen aan OW's vermeldt dezelfde parameters zoals bij OW 65.

2. a) Aucun accident ne s'est produit au PN 66 de la ligne 53 depuis 2008. b) Il n'y a pas eu de victimes mortelles, ni de blessés graves consécutivement à un accident à hauteur de ce PN depuis 2008. c) L'actuel modèle d'évaluation des risques potentiels d'accidents aux PN renseigne les mêmes paramètres que ceux évoqués pour le PN 65.


w