Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potočnik verklaarde ik wil vitoria-gasteiz en nantes " (Nederlands → Frans) :

Commissaris Janez Potočnik verklaarde: "Ik wil Vitoria-Gasteiz en Nantes – evenals de andere steden – hartelijk danken voor al het werk dat zij in de verbetering van het milieu en de levenskwaliteit van hun burgers hebben gestoken.

M. Janez Potočnik a déclaré à ce propos: «Je félicite les villes de Vitoria‑Gasteiz et de Nantes, ainsi que toutes les autres villes, pour le travail accompli en vue d'améliorer l'environnement et la qualité de vie de leurs citoyens.


Vier steden - Stockholm, Hamburg, Vitoria-Gasteiz en Nantes – droegen van 2010 tot 2013 achtereenvolgens deze prestigieuze titel.

Jusqu'à présent, quatre villes – respectivement Stockholm, Hambourg, Vitoria-Gasteiz et Nantes – ont reçu ce prix prestigieux entre 2010 et 2013.


Vitoria-Gasteiz wordt Groene Hoofdstad van Europa in 2012 en Nantes krijgt de titel in 2013.

Vitoria-Gasteiz sera la Capitale verte de l'Europe en 2012, puis Nantes héritera du titre en 2013.


De hoofdstad van de Spaanse autonome regio Baskenland, Vitoria-Gasteiz, en de Franse stad Nantes zijn uitgeroepen tot winnaars van de prijs voor groene hoofdstad van Europa in 2012 en 2013.

Les lauréates du prix de la capitale verte de l'Europe pour 2012 et 2013 sont respectivement la capitale régionale espagnole de Vitoria-Gasteiz et la ville française de Nantes.


Vier steden - Stockholm, Hamburg, Vitoria-Gasteiz en Nantes – mochten van 2010 tot 2013 om beurten de titel voeren.

Jusqu'à présent, quatre villes – respectivement Stockholm, Hambourg, Vitoria‑Gasteiz et Nantes – ont été lauréates, de 2010 à 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potočnik verklaarde ik wil vitoria-gasteiz en nantes' ->

Date index: 2022-10-03
w