Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGE
Aging
New age
Nieuwe religie
Rijping
Veroudering

Vertaling van "pour personnes âgées " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




nieuwe religie [ new age ]

nouvelle religion [ nouvel âge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In artikel 132 van hetzelfde besluit worden in de Franse tekst de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden " hommes âgés" vervangen door de woorden " personnes âgées" ; 2° in het derde lid worden de woorden " Un de ceux-ci" vervangen door de woorden " Une de celles-ci" .

Art. 5. Dans l'article 132 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées dans le texte français : 1° dans l'alinéa 2, les mots « hommes âgés » sont remplacés par les mots « personnes âgées »; 2° dans l'alinéa 3, les mots « Un de ceux-ci » sont remplacés par les mots « Une de celles-ci ».


Voor Wallonië en het Franstalige deel van Brussel is CAPAM (Centre d’aide aux personnes âgées maltraitées) opgericht als meldpunt.

Pour la Wallonie et la partie francophone de Bruxelles, le CAPAM (Centre d’aide aux personnes âgées maltraitées) a été institué comme point de contact central.


1. Wat het voorstel betreft van het OOK-Vlaamse Ouderenraad om in de Nederlandse tekst van het wetsvoorstel het woord « senioren » te vervangen door het woord « ouderen » : in het Frans kan dit niet, omdat « ouderen » vertaald wordt als « personnes âgées », « personnes très âgées », « aîné(e)s » of « vieux ».

1. Concernant la proposition de l'OOK-Vlaamse Ouderenraad de remplacer dans le texte néerlandais de la proposition de loi la notion « senioren » par « ouderen ». Pour le texte français, un tel remplacement ne peut pas être envisagé parce que la notion « ouderen » se traduit par « personnes âgées, personnes très âgées, aîné(e)s ou vieux ».


(3) Décret du Conseil wallon du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge; décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; besluit van 24 december 2001 van de regering van de Duitstalige Gemeenschap tot oprichting van de Bejaardenraad.

(3) Décret du Conseil wallon du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge; décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; arrêté du gouvernement de la Communauté germanophone du 24 décembre 2001 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Décret du Conseil wallon du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge; décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; besluit van 24 december 2001 van de regering van de Duitstalige Gemeenschap tot oprichting van de Bejaardenraad.

(3) Décret du Conseil wallon du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge; décret de la Commission communautaire française du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; arrêté du gouvernement de la Communauté germanophone du 24 décembre 2001 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté germanophone.


1. Wat het voorstel betreft van het OOK-Vlaamse Ouderenraad om in de Nederlandse tekst van het wetsvoorstel het woord « senioren » te vervangen door het woord « ouderen » : in het Frans kan dit niet, omdat « ouderen » vertaald wordt als « personnes âgées », « personnes très âgées », « aîné(e)s » of « vieux ».

1. Concernant la proposition de l'OOK-Vlaamse Ouderenraad de remplacer dans le texte néerlandais de la proposition de loi la notion « senioren » par « ouderen ». Pour le texte français, un tel remplacement ne peut pas être envisagé parce que la notion « ouderen » se traduit par « personnes âgées, personnes très âgées, aîné(e)s ou vieux ».


Bij ministerieel besluit van 17 april 2009 wordt de VZW " Formation autonomie des personnes du troisième âge et des personnes handicapées (FormATHé) vanaf 17 april 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening zoeken naar werk.

Un arrêté ministériel du 17 avril 2009 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 17 avril 2009, l'ASBL Formation autonomie des personnes du troisième âge et des personnes handicapées (FormATHé) en qualité d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi.


Op bladzijde 6293 (Franse tekst) moet in " Division organique 41, programme 30 (Personnes âgées) in de kolom " Augmentation" en in de kolom " Estimation ajustée" telkens het bedrag " 640" worden gelezen in plaats van het bedrag " 0" .

A la page 6293 (texte français), le montant « 0 » dans les colonnes « Augmentation » et « Estimation ajustée » de la « Division organique 41, programme 30, Personnes âgées » doit chaque fois être lu comme « 640 ».


Overwegende dat de heer Pierre Rondal directeur-generaal is van de " Intercommunale des Personnes âgées" , te Luik, en dat hij ervaring heeft inzake het administratief beheer van ziekenhuizen en inzake verpleegkundige activiteiten, dat hij voorzitter is van de " Conseil wallon du troisième âge" en secretaris van de " Association francophone d'Institutions de Santé" en dat de " Intercommunale" waarvan hij directeur-generaal is, lid is van de " Union des Villes et des Communes" ;

Considérant que M. Pierre Rondal est directeur général de l'Intercommunale des Personnes âgées à Liège, qu'il possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière et dans le domaine des activités infirmières, qu'il est président du Conseil wallon du Troisième Age et secrétaire de l'Association francophone d'Institutions de Santé et que l'Intercommunale dont il est directeur général est membre de l'Union des Villes et des Communes;


Overwegende dat de heer Pierre Rondal directeur-generaal is van de " Intercommunale des Personnes âgées" te Luik en dat hij ervaring heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen en op het gebied van verpleegkundige activiteiten, dat hij voorzitter is van de " Conseil wallon du troisième âge" en secretaris van de " Association francophone d'institutions de santé" en dat de " Intercommunale" waarvan hij directeur-generaal is, lid is van de " Union des Villes et des Communes" ;

Considérant que M. Pierre Rondal est directeur général de l'Intercommunale des Personnes âgées à Liège, qu'il possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière et dans le domaine des activités infirmières, qu'il est président du Conseil wallon du troisième âge et secrétaire de l'Association francophone d'institutions de santé et que l'Intercommunale dont il est directeur général est membre de l'Union des Villes et des Communes;




Anderen hebben gezocht naar : new age     nieuwe religie     rijping     veroudering     pour personnes âgées     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pour personnes âgées' ->

Date index: 2022-09-26
w