Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour savoir » (Néerlandais → Français) :

Operator : « Savoir Faire et Faire Savoir »;

Opérateur : Savoir Faire et Faire Savoir;


Operator: « Savoir Faire et Faire Savoir »;

Opérateur : Savoir Faire et Faire Savoir;


Zo een contractualisering in strijdig met de Europese beweging naar korte termijn veilingen; ° Voor de bevoorradingszekerheid: "la référence consiste à utiliser à cet effet le moyen disponible le moins cher, à savoir les turbines à gaz en cycle ouvert (OCGT)" op voorstel van Elia, de vergoeding van de bronnen van flexibiliteit zoals een pompopslagcentrale of specifieker een atoll in het kader van een bevoorradingszekerheidsdienst, moet nog bijgelegd worden bij de vergoeding van een OCGT.

Une telle contractualisation s'oppose au mouvement européen vers des enchères à court terme; ° pour la sécurité d'approvisionnement: "la référence consiste à utiliser à cet effet le moyen disponible le moins cher, à savoir les turbines à gaz en cycle ouvert (OCGT)" à proposition d'Elia, la rémunération des sources de flexibilité telle qu'une centrale de pompage turbinage ou plus spécifiquement un atoll dans le cadre d'un service sécurité d'approvisionnement, doit donc être capée à la rémunération d'une OCGT.


" l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que les mesures adoptées en matière de cumul d'une activité professionnelle avec une pension de travailleur indépendant, à savoir le cumul illimité, sous certaines conditions, pour les bénéficiaires d'une pension de retraite et les sanctions plus favorables en cas de dépassement des limites autorisées prendront effet dès le 1 janvier 2015.

« l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que les mesures adoptées en matière de cumul d'une activité professionnelle avec une pension de travailleur indépendant, à savoir le cumul illimité, sous certaines conditions, pour les bénéficiaires d'une pension de retraite et les sanctions plus favorables en cas de dépassement des limites autorisées prendront effet dès le 1 janvier 2015.


Bij beslissing van 16 december 2011, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer SAVOIR, Serge, gedomicilieerd Volksverheffingstraat 53, te 9300 Aalst, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 16 décembre 2011, M. SAVOIR, Serge, domicilié Volksverheffingstraat 53, à 9300 Aalst, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 16 december 2011, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer SAVOIR, Serge, gedomicilieerd Volksverheffingstraat 53, te 9300 Aalst, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 16 décembre 2011, M. SAVOIR, Serge, domicilié Volksverheffingstraat 53, à 9300 Aalst, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Op zijn beurt heeft het 'savoir-faire' in bepaalde kunstdisciplines ook tot technische vooruitgang geleid en daarmee bijgedragen aan het vergroten van de kennis van de wereld en de transformatie van die wereld door de mensheid.

À leur tour, le savoir-faire et certaines disciplines artistiques ont également suscité des progrès techniques, contribuant au processus de la connaissance et de la transformation du monde par l'humanité.


Voor wat dit laatste punt betreft geven de Franse autoriteiten aan dat: „de SNCM deze verplichting zonder voorbehoud op zich neemt, want zij is van mening dat een tarievenoorlog niet in overeenstemming zou zijn met haar strategische positie, haar eigenbelang, want een tarievenoorlog zou tot een inkomstendaling leiden, haar gebruikelijke praktijken en haar savoir-faire”.

Sur ce dernier point, les autorités françaises précisent que «la SNCM prend cet engagement sans réserves, car elle considère qu’une guerre tarifaire de son fait ne serait conforme ni à son positionnement stratégique, ni à son intérêt, car elle conduirait à une baisse de ses recettes, ni à ses pratiques habituelles et à son savoir-faire».


- op blz. 45002, moeten in de Franstalige tekst van artikel 49, § 1, 1° van het KB/WIB 92 de woorden « un délit à savoir » worden vervangen door de woorden « un délit, à savoir »;

- à la page 45002, il y a lieu de remplacer dans le texte français de l'article 49, § 1, 1°, de l'AR/CIR 92 les mots « un délit à savoir » par les mots « un délit, à savoir »;


La question n'est pas de savoir si le jury arbitral a bien fait son travail, la question est de savoir si les relations contractuelles sur lesquelles il s'est fondé comme point de départ sont compatibles avec le droit communautaire.

La question n’est pas de savoir si le jury arbitral a bien fait son travail, la question est de savoir si les relations contractuelles sur lesquelles il s’est fondé comme point de départ sont compatibles avec le droit communautaire.




D'autres ont cherché : operator savoir     savoir     veilingen °     certaines conditions pour     wereld door     heeft het 'savoir-faire     voor     worden vervangen door     délit à savoir     pas de savoir     pour savoir     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pour savoir' ->

Date index: 2024-06-28
w