Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pp 39-40 hetgeen " (Nederlands → Frans) :

Los daarvan benadrukt de minister ook dat er reeds werd voorzien in een verhoging van de laagste pensioenen ten belope van 1 en 2 % en dat de welvaartsenveloppe van 1 miljard euro, anders dan in het verleden, volledig zal worden benut » (ibid., pp. 39-40).

Indépendamment de cela, le ministre souligne également qu'il a déjà été prévu de revaloriser les pensions les plus basses à hauteur de 1 et 2 % et que l'enveloppe bien-être d'un milliard d'euros, sera, contrairement au passé, totalement utilisée » (ibid., pp. 39-40).


Indien een tekst op verschillende wijzen kan geïnterpreteerd worden, dan is het aangewezen dat de werkelijke bedoeling van de decreetgever wordt achterhaald » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, pp. 39-40).

Lorsqu'un texte est sujet à différentes interprétations, il apparaît opportun d'identifier l'objectif réel que poursuivait le législateur décrétal » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, pp. 39-40).


De delegatie aan de minister van Financiën, in artikel 42, § 3, tweede lid, van het BTW-Wetboek, heeft betrekking op de bevoegdheid voor het bepalen van « de perken en voorwaarden » van die vrijstellingen, « om misbruiken te voorkomen » (Parl. St., Kamer, 1968, nr. 88/1, pp. 39-40), hetgeen door de belastingadministratie is gebeurd in de aanschrijving nr. 1 van 3 januari 1978; die aanschrijving bepaalt wat moet worden verstaan onder « diplomatieke en consulaire betrekking » en de documenten middels welke de toepassing van de wettelijke vrijstelling kan worden aangetoond en genoten.

La délégation au ministre des Finances, prévue à l'article 42, § 3, alinéa 2, du Code de la TVA, concerne le pouvoir de fixer « les limites et les conditions d'application » de ces exemptions, « pour éviter des abus » (Doc. parl., Chambre, 1968, n° 88/1, pp. 39-40), ce que l'administration fiscale a concrétisé dans la circulaire n° 1 du 3 janvier 1978; cette circulaire définit ce qu'il convient d'entendre par « relations diplomatiques et consulaires » et détermine les documents au moyen desquels il est possible de démontrer l'application de l'exemption légale et de bénéficier de celle-ci.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 april 2007 werd gepreciseerd : « Deze bepaling is vernieuwend door zich open te stellen voor een toekomstige evolutie van het privaatrecht die betrekking heeft op de gelijkstelling met de echtgenoot van de buitenlandse partner, die met de vreemdeling bij wie men zich komt voegen verbonden is door een geregistreerd partnerschap dat in België als gelijkwaardig met het huwelijk wordt beschouwd. Dezelfde wijziging wordt aangebracht aan artikel 10 van de wet, dat de gezinshereniging regelt van de vreemdeling die geen burger is van de Unie. De bedoelde situatie is die van de Scandinavisc ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires à la loi du 25 avril 2007, il fut précisé : « Cette disposition innove en s'ouvrant à une évolution future du droit privé, relative à l'assimilation au conjoint du partenaire étranger lié à l'étranger rejoint par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à mariage en Belgique. La même modification est apportée à l'article 10 de la loi, relatif au regroupement familial des membres de la famille d'un étranger non citoyen de l'Union. La situation visée est celle des partenariats scandinaves, dont l'assimilation au mariage est actuellement examinée par le SPF Justice. Cette assimilation ne produira toutefois ces effets en droit des étrangers qu'à la date fixée par un arrêté royal délibéré en Conseil ...[+++]


Uit dezelfde parlementaire voorbereiding (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2011-2012, A-239/4 (deel 2), pp. 67-68 en 73) en uit het « Jaarverslag van de New Deal » (Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Economische en Sociale Raad, 5 juli 2013, pp. 39-40) blijkt dat de middelen inzake vastleggingskredieten die aan de actie « New Deal » zijn toegewezen als volgt werden verdeeld :

Il ressort des mêmes travaux préparatoires (Doc. parl., Parlement de la Région de BruxellesCapitale, 2011-2012, A-239/4 (partie 2), pp. 67-68 et 73) et du « Rapport annuel New Deal » (Région de Bruxelles-Capitale - Conseil économique et social, 5 juillet 2013, pp. 39-40) que les moyens en crédits d'engagement affectés à l'action « New Deal » ont été répartis de la manière suivante :


Zoals thans, wordt het aan de Minister van Financiën of aan zijn afgevaardigde overgelaten de voorwaarden te bepalen die moeten worden nageleefd om misbruiken te voorkomen » (ibid., pp. 39-40).

Pour éviter des abus, la fixation des conditions à observer sera laissée, comme maintenant, au Ministre des Finances ou à son délégué » (ibid., pp. 39-40).


39. erkent de beoordeling van de Commissie dat de gezamenlijke schulden van overheids- en particuliere actoren de ruimte voor nieuwe activiteiten en investeringen in de lidstaten beperken; verzoekt de lidstaten niettemin om hun bni-bijdrage aan de EU-begroting niet als een aanpassingsvariabele in hun consolidatie-inspanningen te beschouwen en er evenmin naar te streven om de omvang van de groeibevorderende uitgaven uit de EU-begroting kunstmatig te verlagen, hetgeen in strijd zou zijn met de politieke toezeggingen die zij op het hoogste niveau hebben gedaan; is zich evenwel ten volle bewust van de economische spanning tussen de noodzaa ...[+++]

39. approuve l'analyse de la Commission selon laquelle les possibilités de créer de nouvelles activités et de réaliser de nouveaux investissements dans les États membres sont limitées en raison du niveau d'endettement des acteurs publics et privés; demande néanmoins aux États membres de ne pas considérer leur contribution nationale au budget de l'Union (basée sur le RNB) comme une variable d'ajustement de leurs efforts d'assainissement, ni de chercher à réduire artificiellement le volume des dépenses du budget de l'Union favorables à la croissance en reniant les engagements politiques qu'ils ont pris au niveau le plus élevé; est toutef ...[+++]


De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie deelt mee dat het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de maand mei 2006, 104.79 punten bedraagt, tegenover 104.40 punten in april 2006, hetgeen een stijging van 0.39 punt of 0.37 % betekent.

Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, communique que l'indice des prix à la consommation s'établit à 104.79 points en mai 2006, contre 104.40 points en avril 2006, ce qui représente une hausse de 0.39 points ou 0.37 %.


In tegenstelling tot hetgeen het geacht lid beweert, bestond de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot (in België ook BTW-entrepot genoemd) reeds vóór 1 januari 1996 en dit zowel in het communautaire recht (artikel 16 van de Zesde BTW-Richtlijn) als in het Belgische recht (artikelen 39, § 2 en 40 - oud - van het BTW-wetboek).

Contrairement à ce que l'honorable membre prétend, il existait un régime d'entrepôt autre que douanier (dénommé aussi entrepôt TVA en Belgique) déjà avant le 1er janvier 1996 et ce, aussi bien en droit communautaire (article 16 de la Sixième Directive TVA) que dans le droit belge (articles 39, § 2 et 40 - ancien - die Code de la TVA).




Anderen hebben gezocht naar : verleden     pp 39-40 hetgeen     vreemdeling     hetgeen     april 2006 hetgeen     tegenstelling tot hetgeen     pp 39-40 hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pp 39-40 hetgeen' ->

Date index: 2021-12-12
w