Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ppv-commissies vertraging hebben » (Néerlandais → Français) :

Om te bewerkstelligen dat passagiers die vertraging hebben opgelopen hun reis in goede omstandigheden kunnen voortzetten zal de Commissie wetgeving voorstellen waardoor zij het recht krijgen dat hetzij hun ticket wordt terugbetaald of zo spoedig mogelijk met een alternatieve vlucht hun reis kunnen voorzetten (2001).

Pour permettre aux passagers retardés de poursuivre leur voyage dans de bonnes conditions, la Commission proposera des dispositions législatives ouvrant droit au remboursement du billet ou à un réacheminement dans les meilleurs délais (2001).


De Commissie heeft haar verslag 18 maanden uitgesteld omdat de lidstaten vertraging hebben opgelopen bij de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving [1].

La Commission a retardé la publication de ce rapport de dix-huit mois du fait que les États membres avaient pris du retard pour la transposition de la directive dans leur droit national [1].


Na enige vertraging bij de omzetting (minstens dertien lidstaten hebben wegens niet-mededeling op 15 december 2006 een met redenen omkleed advies ontvangen) is het tempo nu opgevoerd; vier lidstaten hebben nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld en van een aantal lidstaten worden de meegedeelde maatregelen nog door de Commissie bestudeerd.

Après avoir initialement tardé à procéder à la transposition (au moins treize États membres ont reçu un avis motivé pour non-communication le 15 décembre 2006), les États membres ont intensifié leurs efforts à cette fin. Actuellement, quatre d'entre eux n'ont pas encore satisfait à leur obligation de communication et la Commission examine en ce moment les communications émanant de plusieurs autres.


Doordat de Spaanse OP's voor de periode 2000-2006 pas eind 2000 en begin 2001 zijn goedgekeurd, hebben de jaarverslagen betreffende de uitvoering over 2000 vertraging opgelopen en zijn zij niet op tijd, vóór 30 juni, aan de Commissie voorgelegd.

Étant donné l'approbation fin 2000 et début 2001 des PO espagnols de la période 2000-2006, les rapports annuels d'exécution 2000 ont été soumis à la Commission avec un certain retard et n'ont pas respecté la date du 30 juin.


Europese richtlijnen die een impact hebben op de interne markt - Omzetting in nationaal recht - Vertraging - Aanbevelingen van de Europese Commissie.

Directives européennes ayant un impact sur le marché intérieur - Transposition en droit national - Retard - Recommandations de la Commission européenne.


Bij alle projecten die ernstige vertraging hebben opgelopen en niet voldoende vorderen, heeft de Commissie de projectontwikkelaars per brief aangekondigd dat de steun zal worden stopgezet.

Pour tous ces projets qui connaissent d'importants retards et pour lesquels les progrès demeurent insuffisants, la Commission a adressé aux promoteurs de projets une lettre préalable à la clôture.


Omdat de lidstaten vertraging hebben opgelopen met de tenuitvoerlegging van de nieuwe btw‑teruggaafprocedure die op 1 januari 2010 in werking is getreden, wil de Commissie de belastingbetaler meer tijd geven om zijn teruggaafverzoek in te dienen.

Étant donné que certains États membres ont mis en œuvre tardivement la nouvelle procédure de remboursement de la TVA entrée en vigueur le 1er janvier 2010, la Commission propose d'accorder un délai supplémentaire aux contribuables pour introduire leurs demandes de remboursement de la TVA.


Volgens de Commissie hebben slechts zeer weinig lidstaten hun NIM's ingediend, terwijl verscheidene lidstaten hebben aangegeven dat hun bijdrage vertraging zal oplopen.

Selon la Commission, seuls quelques États membres ont présenté leurs mesures nationales d'exécution, tandis que plusieurs autres ont indiqué qu'ils présenteraient les leurs avec retard.


De vertraging is te wijten aan het verplicht voorafgaand advies dat onder andere moet worden ingewonnen bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en bij de Inspecteur van Financiën en van Begroting. We hebben een volle maand op dat advies moeten wachten!

Ce retard est dû à l'obligation de requérir un avis préalable, entre autres celui de la commission de la Protection de la vie privée, qui a demandé que soient résolus une série de problèmes portant, d'une part, sur la vie privée et d'autre part, sur le registre de disponibilité, mais également l'avis de l'Inspecteur des Finances et du Budget, avis que nous avons dû attendre tout un mois !


De terugzending naar de commissie zou een nieuwe redactie van de aanbevelingen en nieuwe amendementen tot gevolg hebben en dus een aanzienlijke vertraging.

Par contre, le renvoi en commission aurait comme conséquence une nouvelle rédaction des recommandations et de nouveaux amendements, il engendrerait aussi un retard considérable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ppv-commissies vertraging hebben' ->

Date index: 2023-03-02
w