Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk deze vereiste bijna nooit » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is het zelfs zo dat in de praktijk deze vereiste bijna nooit meer wordt toegepast (2) .

En outre, elle n'est pour ainsi dire plus appliquée en pratique (2) .


4. De tijd tussen het plaatsvinden van de activiteit en de uitbetaling bedraagt gemiddeld zo'n zeven tot acht maanden : de aanvragers hebben na de activiteit immers twee maanden om de bewijslast binnen te brengen, maar in de praktijk is deze bijna nooit volledig, en dienen bijkomende bewijzen (bijvoorbeeld betalingsbewijzen) opgevraagd te worden.

4. Le délai entre le déroulement de l'activité et le paiement atteint en moyenne sept à huit mois : après l'activité, les demandeurs disposent en effet de deux mois pour introduire le dossier justificatif, mais en pratique, celui-ci est presque toujours incomplet et il faut réclamer des justificatifs supplémentaires (par exemple preuves de paiement).


Maar deze wettelijke mogelijkheid wordt in de praktijk bijna nooit gebruikt door de ambtenaar-artsen van de DVZ.

Dans la pratique, les fonctionnaires médecins de l'OE n'ont cependant presque jamais recours à cette possibilité légale.


Daarenboven zijn voorafbetalingen bijna nooit toegestaan; - kmo's kunnen niet altijd voldoen aan de selectievoorwaarden die vereist zijn om te kunnen deelnemen; - kmo's zijn onvoldoende vertrouwd met overheidsopdrachten. b) Ik heb reeds een aantal initiatieven genomen om meer kmo's bij overheidsopdrachten te betrekken.

En outre, les paiements anticipés ne sont presque jamais autorisés; - les PME ne peuvent pas toujours répondre aux conditions de sélection requises pour pouvoir participer; - les PME ne sont pas assez familiarisées avec les marchés publics. b) J'ai déjà pris une série d'initiatives visant à impliquer davantage de PME dans les marchés publics.


49. betreurt het dat fiscale informatie bijna nooit spontaan tussen de lidstaten wordt uitgewisseld; is ingenomen met automatische uitwisseling van informatie die niet langer op wederkerigheid berust; vestigt de aandacht op de structurele ontwerpfouten van een systeem dat gebaseerd is op beoordelingsvrijheid over wat al dan niet moet worden meegedeeld en dat gepaard gaat met zwakke toezichtsystemen, waardoor schendingen van de vereiste inzake informatie-uitwisseling zeer moeilijk vast te ste ...[+++]

49. regrette que les informations fiscales ne soient quasiment jamais échangées spontanément entre les États membres; est favorable à un échange automatique d'informations qui ne soit plus fondé sur la réciprocité; attire l'attention sur les problèmes structurels dont a pâti, lors de sa conception, un système qui, fondé sur le choix discrétionnaire des informations qui sont communiquées ou occultées, est de surcroît assorti de mécanismes de surveillance insuffisants, qui rendent tout non-respect des exigences en matière d'échange d'informations très dif ...[+++]


In de praktijk zal dit trouwens bijna nooit het geval zijn, gezien de maximale inhouding 50 % van de brutowedde betreft, hetgeen het bedrag van het bestaansminimum overschrijdt.

En pratique, cela ne sera d'ailleurs pratiquement jamais le cas, étant donné que la retenue maximum est de 50 % du traitement brut, ce qui laisse un montant supérieur au minimum de moyens d'existence.


In de praktijk doet hij dat bijna nooit omdat die permanentie facultatief en niet verplicht is.

Dans la pratique, il ne le fait quasiment jamais puisque cette permanence est facultative et non obligatoire.


In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf ...[+++]

Dans la pratique, selon les parties requérantes, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteraient internées même après la fin de la peine originaire et elles ne pourraient quitter la prison qu'aux conditions prévues par la commission de défense sociale, alors que la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental (ci-après : la loi de 2007 sur l'internement), qui n'est toutefois jamais entrée en vigueur, prévoyait que ces personnes devaient être libérées à l'issue de leur peine privative de liberté ou que le ministère public devait agir en conformité avec la loi du 26 juin 1990 sur la prot ...[+++]


In de praktijk zal een kennisgeving bijna nooit gelden voor één overbrenging.

Dans la pratique, rares seront les cas dans lesquels une notification ne concernera qu'un seul transfert.


In de praktijk levert de curator die attesten dan ook bijna nooit of slechts zeer laattijdig af.

Une attestation individualisée représente toutefois une lourde charge administrative et un certain risque pour le curateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk deze vereiste bijna nooit' ->

Date index: 2024-08-16
w