Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk echter problemen " (Nederlands → Frans) :

Door de onduidelijkheid van het statuut rijzen in de praktijk echter problemen.

Cependant, le manque de clarté du statut pose des problèmes pratiques.


De concrete uitvoering van deze leerplicht verloopt in de praktijk echter niet zonder allerlei problemen, die vaak absurde gevolgen hebben :

Cependant, en pratique, la concrétisation de cette obligation scolaire ne va pas sans poser des problèmes divers aux conséquences souvent absurdes :


Omdat het voorstel zoals het geamendeerd werd echter in overleg met haar kabinet en met de diensten van haar administratie werd aangepast, veroorzaakt het in de praktijk geen problemen meer.

La proposition telle qu'amendée ayant toutefois fait l'objet d'adaptations concertées avec son cabinet et les services de son administration, elle ne pose plus de souci en pratique.


Er doen zich in de praktijk echter vaak problemen voor met personen die een aanvraag indienden op basis van het oude artikel 9, alinea 3.

Il y a souvent en pratique des problèmes pour les personnes qui introduisent une demande sur la base de l'ancien article 9, alinéa 3.


Deze beperking heeft in de praktijk echter voor enorme problemen gezorgd, doordat het burgers zo onmogelijk is gemaakt om aan wedstrijden, tentoonstellingen of sportevenementen deel te nemen waarvoor zij met meer dan vijf dieren tussen verschillende lidstaten moeten reizen.

Or, cette restriction a posé beaucoup de problèmes aux citoyens désireux de participer à certaines compétitions ou expositions sportives, pour lesquelles ils doivent se déplacer entre plusieurs États membres avec plus de cinq animaux.


4. wijst echter met klem op de problemen met betrekking tot het gebruik van cloud computing om ondernemingen te helpen cloudoplossingen te identificeren, te kiezen en in de praktijk te brengen en om de ontwikkeling van de toegang tot zeer snel breedbandinternet te ondersteunen;

4. insiste toutefois sur les problèmes liés à l'utilisation de l'informatique en nuage en aidant les entreprises à identifier, choisir et mettre en pratique des solutions adaptées à leurs besoins et en soutenant le développement de l'accès à l'internet à large bande et à haut débit;


Met betrekking tot het foutenpercentage zou ik u echter ook wil vragen om er rekening mee te houden dat regionaal beleid hier, als u wilt, een soort sneeuwploegfunctie vervult, dat wij met betrekking tot bepaalde wettelijke elementen die nog in ontwikkeling zijn, controleren op welke manier ze in de dagelijkse praktijk worden geïmplementeerd, hoe effectief ze zijn en welke problemen er ontstaan.

En ce qui concerne le taux d’erreurs, cependant, je vous demanderai également de toujours tenir compte du fait que la politique régionale joue, si vous me passez l’expression, un rôle de chasse-neige à cet égard, dans le sens où, par rapport à certains éléments développés statutairement, nous vérifions la façon dont ils sont mis en pratique au jour le jour, à quel point ils sont efficaces et les problèmes qu’ils génèrent.


De Commissie is echter van mening dat het onderzoek naar voorbeelden van modellen die in de praktijk zijn toegepast en getest zich niet uitsluitend moet beperken tot de EU-lidstaten; we kunnen uiteraard leren van de oplossing die andere landen in het noorden van Europa hebben gekozen voor de problemen die demografische veranderingen met zich meebrengen, landen die geen lid zijn van de Europese Unie – met andere woorden Noorwegen e ...[+++]

La Commission estime toutefois que la recherche d’exemples d’approches éprouvées ne doit pas être exclusivement limitée aux États membres de l’UE. Il est clair que nous pourrions tirer des leçons de ce qu’ont fait les pays d’Europe du Nord qui ne sont pas membres de l’UE, à savoir la Norvège et l’Islande, pour résoudre le problème de l’évolution démographique.


De directeuren van de agentschappen zijn echter niemand rekenschap verschuldigd en in haar reactie op het commentaar van de Europese Rekenkamer op tekortkomingen die aan het licht zijn gebracht, wijst de Commissie erop dat zij agentschappen slechts kan helpen deze problemen op te lossen, maar dat de agentschappen zelf moeten beslissen of zij de aanbevelingen van de accountants in praktijk zullen brengen of niet.

Les directeurs des agences, quant à eux, ne doivent rendre des comptes à personne, et dans sa réponse aux commentaires de la Cour des comptes européenne sur les manquements constatés, la Commission fait remarquer qu’elle ne peut qu’aider les agences à résoudre ces problèmes, mais qu’il revient aux agences elles-mêmes de décider d’appliquer les recommandations de la Cour des comptes.


Mochten de bestaande bepalingen met betrekking tot de beëindiging van de arbeidsovereenkomst in de praktijk echter tot belangrijke problemen aanleiding geven, dan ben ik bereid hierover te praten en een eventuele aanpassing of opheffing van die bepalingen in overweging te nemen.

Si les dispositions existant en matière de rupture du contrat de travail devaient poser de gros problèmes dans la pratique, je suis prêt à en discuter et à prendre en considération une éventuelle adaptation ou suppression de ces dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk echter problemen' ->

Date index: 2024-07-15
w