Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk in milaan op maandag 21 juli » (Néerlandais → Français) :

- feestdag van zondag 21 juli 2013 wordt op maandag 22 juli 2013 genomen.

- le jour férié du dimanche 21 juillet 2013 sera pris le lundi 22 juillet 2013.


Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers wordt de feestdag van 21 juli 2013, die op een zondag valt, vervangen door maandag 22 juli 2013.

Pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, le jour férié du 21 juillet 2013 coïncidant avec un dimanche est remplacé par le lundi 22 juillet 2013.


- de feestdag van 21 juli 2012, die op een zaterdag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door maandag 23 juli 2012;

- le jour férié du 21 juillet 2012 coïncidant avec un samedi, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le lundi 23 juillet 2012;


Tijdens haar openingstoespraak voor de conferentie van het Italiaanse voorzitterschap over "Discriminatiebestrijding: van theorie naar praktijk" in Milaan op maandag 21 juli zal commissaris Anna Diamantopoulou het volgende verklaren: "Ik ben ontzet dat de meeste lidstaten de richtlijn inzake rassengelijkheid niet in hun nationale wetgeving hebben geïntegreerd.

Dans son discours d'ouverture à la conférence de la Présidence italienne qui se déroulera à Milan le lundi 21 juillet sur le thème "La lutte contre la discrimination: de la théorie à la pratique", Anna Diamantopoulou déclarera: "Je suis consternée de constater que la plupart des États membres ne sont pas parvenus à transposer la directive sur l'égalité raciale en droit national.


1. De derde vakantieweek collectief genomen van maandag 31 juli 2006 tot en met vrijdag 4 augustus 2006, behoudens voor deze ondernemingen waarvan voor 31 december 2005 mededeling gedaan is aan het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, van het feit dat zij de derde vakantieweek nemen tijdens de periode van maandag 21 augustus 2006 tot en met vrijdag 25 augustus 2006.

1. La troisième semaine de vacances sera prise collectivement du lundi 31 juillet 2006 au vendredi 4 août 2006 inclus, à l'exception des entreprises qui ont communiqué avant le 31 décembre 2005 à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant le fait qu'elles prennent la troisième semaine de vacances pendant la période du lundi 21 août 2006 au vendredi 25 août 2006 inclus.


In haar openingstoespraak voor een conferentie over discriminatiebestrijding op maandag 21 juli zal Anna Diamantopoulou, de commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, de regeringen van de EU-lidstaten de duidelijke boodschap meegeven dat deze regels onmiddellijk in de nationale wetgeving moeten worden geïntegreerd.

Dans son discours d'ouverture à une conférence sur la lutte contre la discrimination prévue le lundi 21 juillet, Anna Diamantopoulou, commissaire responsable de l'emploi et des affaires sociales, adressera un message clair aux gouvernements des États membres de l'UE sur la nécessité d'incorporer immédiatement ces dispositions dans leur droit national.


te zorgen voor geldigverklaring , in het land van oorsprong, van de in het gastland gevolgde opleiding. Daartoe dient het gebruik te worden bevorderd van onder andere het document "Euro-pass opleidingen” bedoeld in de beschikking 1999/51/EG van de Raad van 21 december 1998 inzake de bevordering van Europese trajecten in alternerende beroepsopleidingen, waaronder begrepen het leerlingwezen. Voorts dient ook de invoering van doorzichtiger modellen voor getuigschriften van beroepsopleiding te worden aangemoedigd, zoals bedoeld in de resolutie van de Raad van 15 juli 1996 over de doorzichtigheid van beroepsopleidingscertificaten . Ten slotte ...[+++]

d'assurer la validation dans l'État membre d'origine de la formation poursuivie dans l'État membre d'accueil; à cette fin, devrait être encouragée, l'utilisation, entre autres, du document "Europass-Formation" prévu dans la décision 1999/51/CE du Conseil du 21 décembre 1998 visant la promotion de parcours européens de formation en alternance, dont l'apprentissage; d'autre part, devrait aussi être encouragée l'adoption des modèles plus transparents pour les certificats de formation professionnelle visés dans la résolution du Conseil du 15 juillet 1996 sur la transparence des certificats de formation professionnelle 1 ; enfin, les propositions concrètes présentées par le Forum européen dans le domaine de la transparence des qualifications profession ...[+++]


Iedere maandag, dinsdag, donderdag, vrijdag behalve op maandag 21 juli (feestdag).

Chaque lundi, mardi, jeudi et vendredi sauf le lundi 21 juillet (férié).


-Het ontwerp werd ontvangen op 21 juni 2013; de uiterste datum voor evocatie is maandag 8 juli 2013.

-Le projet a été reçu le 21 juin 2013 ; la date limite pour l'évocation est le lundi 8 juillet 2013.


Maandag 21 juli 2014: Openhuisdag in het Federaal Parlement : 4.545 bezoekers.

Lundi 21 juillet 2014: journée portes ouvertes au Parlement Fédéral: 4.545 visiteurs.




D'autres ont cherché : milaan op maandag     wordt op maandag     juli     zondag 21 juli     vervangen door maandag     21 juli     praktijk in milaan     maandag 21 juli     mededeling gedaan     genomen van maandag     maandag 31 juli     praktijk     15 juli     iedere maandag     evocatie is maandag     juni     maandag 8 juli     maandag     praktijk in milaan op maandag 21 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk in milaan op maandag 21 juli' ->

Date index: 2023-08-07
w