Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken gehandhaafd blijven » (Néerlandais → Français) :

Artikel 22 bevat een overgangsbepaling. Volgens deze bepaling kan elke staat of intergouvernementele organisatie die toetreedt tot het Verdrag, verklaren dat bepaalde vereisten of praktijken die volgens het Verdrag niet zijn toegestaan, gehandhaafd blijven.

L'article 22 contient une disposition transitoire selon laquelle tout État ou organisation intergouvernementale qui adhère au Traité peut déclarer que certaines conditions ou pratiques interdites en vertu du Traité sont maintenues.


16. benadrukt dat de maatregelen voor het duurzame beheer en de bescherming van de mariene hulpbronnen gehandhaafd moeten blijven, dat de toegang tot als biologisch-geografisch gevoelig aangemerkte maritieme gebieden geleidelijk moet worden beperkt tot de regionale vloten en dat er milieuvriendelijk vistuig moet worden gebruikt, dat de aquacultuur moet worden gevaloriseerd, dat omwille van een betere veiligheid en hygiëne de mogelijkheid om steun te verlenen voor vernieuwing en modernisering van de vloot opnieuw moet worden ingevoerd en dat er goede praktijken moeten wo ...[+++]

16. souligne la nécessité de maintenir les mesures de gestion durable et de protection des ressources marines, de restreindre progressivement l'accès aux zones maritimes identifiées comme biogéographiquement sensibles aux seules flottes locales et d'utiliser des engins de pêche respectueux de l'environnement, de valoriser l'aquaculture, de réintroduire la possibilité d'octroyer des aides au renouvellement et à la modernisation de la flotte pour améliorer les conditions de sécurité et d'hygiène, et de mettre en œuvre de bonnes pratiques, et appelle à renforcer la compensation des surcoûts dans le régime POSEI Pêche; insiste sur la nécess ...[+++]


4. vestigt de aandacht op het feit dat de actieve betrokkenheid van vrouwen bij de verschillende met visserij samenhangende activiteiten er enerzijds voor zorgt dat culturele tradities en specifieke praktijken gehandhaafd blijven en anderzijds dat hun gemeenschappen kunnen voortbestaan, waardoor de bescherming van de culturele verscheidenheid van deze regio's wordt gewaarborgd;

4. attire l'attention sur le fait que la participation active des femmes aux diverses activités connexes à la pêche contribue, d'une part, au maintien des traditions culturelles et des pratiques spécifiques et, d'autre part, à la survie de leurs communautés, assurant ainsi la protection de la diversité culturelle de ces régions;


4. vestigt de aandacht op het feit dat de actieve betrokkenheid van vrouwen bij de verschillende met visserij samenhangende activiteiten er enerzijds voor zorgt dat culturele tradities en specifieke praktijken gehandhaafd blijven en anderzijds dat hun gemeenschappen kunnen voortbestaan, waardoor de bescherming van de culturele verscheidenheid van deze regio's wordt gewaarborgd;

4. attire l’attention sur le fait que la participation très active des femmes aux diverses activités connexes à la pêche contribue, d'une part, au maintien des traditions culturelles et des pratiques spécifiques et, d'autre part, à la survie de leurs communautés, assurant ainsi la protection de la diversité culturelle de ces régions;


2. vestigt de aandacht op het feit dat de actieve betrokkenheid van vrouwen bij de verschillende met visserij samenhangende activiteiten er enerzijds voor zorgt dat culturele tradities en specifieke praktijken gehandhaafd blijven en anderzijds dat hun gemeenschappen kunnen voortbestaan, waardoor de bescherming van de culturele verscheidenheid van deze regio's wordt gewaarborgd;

2. attire l’attention sur le fait que la participation très active des femmes aux diverses activités connexes à la pêche contribue, d'une part, au maintien des traditions culturelles et des pratiques spécifiques et, d'autre part, à la survie de leurs communautés, assurant ainsi la protection de la diversité culturelle de ces régions;


De verplichting voor de Commissie om de overeengekomen methoden voor de beoordeling te verbeteren teneinde deze te doen aansluiten bij de beste praktijken, als vastgesteld in beschikking 1692/96/EG, moet in de richtsnoeren gehandhaafd blijven en ook worden toegepast op de prioriteiten zoals die worden vastgesteld door SACTRA (de "Standing Advisory Committee on Trunk Road Assessment" van de regering van het VK) - d.w.z. een gestandaardiseerde beoordeling van de economische effecten waardoor de ...[+++]

La nécessité pour la Commission d'améliorer les méthodes d'évaluation convenues pour qu'elles tiennent compte des meilleures pratiques, dans sa décision nº 1692/96/CE, devrait être reprise dans les orientations et s'appliquer aux priorités identifiées par le SACTRA (le "Standing Advisory Committee on Trunk Road Assessment" du gouvernement du Royaume-Uni) par le biais, par exemple d'une évaluation standard de l'impact économique qui améliore l'analyse coûts bénéfices pour y inclure les distorsions de marché, les externalités et les aspects géographiques des profits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken gehandhaafd blijven' ->

Date index: 2022-09-08
w