Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktisch gezien bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Gezien de grote voordelen van nauwere samenwerking tussen het Bureau, Europol, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, dient het Bureau in staat te zijn om met die instanties administratieve regelingen overeen te komen die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van praktische samenwerking en uitwisseling van informatie betreffende technische en operationele aangelegenheden, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridische verplichting ...[+++]

Compte tenu des avantages considérables que représente le renforcement de la coopération entre l’Office, Eurojust, Europol et les autorités compétentes des États membres, l’Office devrait être en mesure de conclure avec eux des arrangements administratifs pouvant notamment faciliter la coopération concrète et l’échange d’information sur des questions techniques et opérationnelles, sans créer d’obligations légales supplémentaires.


Gezien de grote voordelen van nauwere samenwerking tussen het Bureau, Europol, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, dient het Bureau in staat te zijn om met die instanties administratieve regelingen overeen te komen die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van praktische samenwerking en uitwisseling van informatie betreffende technische en operationele aangelegenheden, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridische verplichting ...[+++]

Compte tenu des avantages considérables que représente le renforcement de la coopération entre l’Office, Eurojust, Europol et les autorités compétentes des États membres, l’Office devrait être en mesure de conclure avec eux des arrangements administratifs pouvant notamment faciliter la coopération concrète et l’échange d’information sur des questions techniques et opérationnelles, sans créer d’obligations légales supplémentaires.


Ten gevolge van de bovenvermelde internationale verplichtingen is het dus praktisch gezien bijzonder moeilijk om de vaccinatie tegen gele koorts te laten gebeuren via de huisartsen of arbeidsgeneesheren.

En raison des obligations internationales précitées, il est donc en pratique particulièrement difficile d'encore se faire vacciner contre la fièvre jaune par un médecin généraliste ou un médecin du travail.


8. is van mening dat de één-loketten zowel elektronisch als in de vorm van een fysiek contactpunt toegankelijk moeten zijn in alle lidstaten en dat zij bijzonder effectief zijn, als zij gemakkelijk te vinden zijn en op praktische wijze en in meer talen werken; is voorts van mening dat de één-loketten met meer engagement onbureaucratisch advies moeten verlenen aan het midden- en kleinbedrijf (MKB) en informatie moeten verstrekken aan burgers over vragen in verband met de richtlijn, met name het toepasselijke arbeidsrecht, het sociale- ...[+++]

8. estime que les guichets uniques devraient être accessibles sous forme tant électronique que physique dans l'ensemble des États membres et qu'ils sont particulièrement efficaces s'ils sont faciles à trouver, axés sur la pratique et multilingues; estime, de plus, qu'il convient de renforcer la mission des guichets uniques en matière de conseils non bureaucratiques aux petites et moyennes entreprises et d'information des citoyens sur des questions liées à la directive, notamment sur le droit du travail et le droit de la sécurité sociale applicables et sur les droits des travailleurs en vigueur en vertu de la directive; est d'avis que, ...[+++]


Convenanten lijken op dit gebied bijzonder veelbelovend, gezien de snelle vooruitgang van de technologische ontwikkelingen en de daarmee gepaard gaande behoefte aan praktische, op technologie gebaseerde oplossingen.

Il s'agit aussi d'un secteur où les accords volontaires sembleraient être particulièrement prometteurs, étant donné le progrès rapide des avancées technologiques et le besoin de solutions fondées sur les technologies qui en découle.


Polen heeft, in het bijzonder gezien de toegenomen mobiliteit van Poolse burgers binnen de Europese Unie, meer tijd nodig dan de andere lidstaten om oplossingen te vinden voor de praktische en materiële gevolgen van de overdracht van de Poolse burgers die in andere lidstaten zijn veroordeeld.

La Pologne a besoin de plus de temps que les autres États membres pour faire face aux conséquences pratiques et matérielles liées au transfèrement de ressortissants polonais condamnés dans d’autres États membres, compte tenu notamment de la mobilité accrue des citoyens polonais au sein de l’Union.


In het geval van Spanje wordt hiermee tevens het criterium van een gemeenschappelijke nationaliteit vervangen, wat gezien het aantal immigrantenstellen dat in Spanje woont, bijzonder praktisch is voor de rechtbanken en degenen die op zoek zijn naar gerechtigheid.

Dans le cas de l’Espagne, cela remplacera le critère de la loi de leur nationalité commune, ce qui, vu le nombre de couples immigrants vivant dans le pays, est très pratique pour les tribunaux et les citoyens saisissant la justice.


Convenanten lijken op dit gebied bijzonder veelbelovend, gezien de snelle vooruitgang van de technologische ontwikkelingen en de daarmee gepaard gaande behoefte aan praktische, op technologie gebaseerde oplossingen.

Il s'agit aussi d'un secteur où les accords volontaires sembleraient être particulièrement prometteurs, étant donné le progrès rapide des avancées technologiques et le besoin de solutions fondées sur les technologies qui en découle.


Men kan uiteraard stellen dat de luchtvaartmaatschappijen in zulke gevallen verhaal moeten nemen op degenen die voor de situatie verantwoordelijk zijn, maar praktisch gezien is dat bijzonder ingewikkeld.

Même si l'on peut avancer que les compagnies aériennes devraient, dans de tels cas, se retourner contre les tiers effectivement responsables, cela sera difficile à réaliser dans la pratique.


- gezien het bijzonder grote aantal machtigingen (> 600.000) is het (logistiek en praktisch) uitvoeren binnen de voorziene overgangstermijn (vóór 1 april 2004) voor alle betrokken patiënten, van zowel de noodzakelijke consultaties bij de behandelende artsen als de verwerking door de verzekeringsinstellingen van een nieuwe aanvraag voor een machtiging van de vergoedbaarheid, niet mogelijk;

- vu l'extrême quantité d'autorisations (> 600.000), l'exécution des consultations nécessaires chez les médecins traitants et le traitement des nouvelles demandes d'autorisation de remboursement par les organismes assureurs, ne sont (logistiquement et pratiquement) pas possibles dans le délai de transition prévu (avant le 1 avril 2004);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch gezien bijzonder' ->

Date index: 2022-10-13
w