Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische oplossingen moeten aanreiken » (Néerlandais → Français) :

BW. overwegende dat de landenspecifieke aanbevelingen de lidstaten tegelijkertijd meer praktische oplossingen moeten aanreiken voor een betere werking van de interne markt, zodat de voltooiing van de interne markt op meer steun kan rekenen van de publieke opinie en de politiek;

BW. considérant que les recommandations par pays devraient également proposer aux États membres davantage de solutions pratiques pour améliorer le fonctionnement du marché unique, de manière à renforcer le soutien public et l'engagement politique afin de favoriser l'achèvement du marché unique;


U heeft ook geantwoord dat Infrabel gedurende drie jaar heeft deelgenomen aan het Europees project RESTRAIL, dat in 2011 werd opgestart door de Europese Commissie en waarin experts uit verschillende domeinen (universiteiten, onderzoekscentra, spoorinfrastructuurbeheerders, spoorwegoperatoren, enz.) werden bijeengebracht die voorstellen van oplossingen moeten aanreiken om het aantal zelfmoorden op het spoor terug te dringen.

Vous m'avez également répondu qu'Infrabel a participé pendant trois ans au projet européen RESTRAIL, projet lancé en 2011 par la Commission européenne et qui a rassemblé des experts de différents domaines (universités, centres de recherche, gestionnaires d'infrastructure ferroviaire, opérateurs ferroviaires, etc.) afin de proposer des solutions pour diminuer le nombre de suicides sur le rail.


Bovendien zal het eindverslag niet alleen de verschillende parameters moeten evalueren, maar ook oplossingen moeten aanreiken om zeer snel te kunnen bijsturen.

De plus, le rapport final devra contenir non seulement une évaluation des différents paramètres mais également des propositions de solution pour permettre de mettre en oeuvre très rapidement des dispositifs correctifs.


Deze coördinerende raad zou vanuit zijn centrale positie structurele oplossingen moeten aanreiken aan de bevoegde overheid.

De par sa position centrale, ce conseil de coordination devrait présenter des solutions structurelles aux autorités compétentes.


Onderzoek en innovatie zal hiervoor een oplossing moeten brengen en geïntegreerde strategieën, hulpmiddelen, technologieën en innovatieve oplossingen moeten aanreiken om aan de huidige en toekomstige behoeften te voldoen.

La recherche et l'innovation surmonteront ces pressions et fourniront des stratégies, des outils, des technologies intégrés ainsi que des solutions innovantes pour répondre aux besoins actuels et futurs.


2. De Europese meerwaarde van acties, waaronder die van kleinschalige en nationale acties, wordt beoordeeld in het licht van criteria zoals de bijdrage van de acties aan de consequente en coherente toepassing van het Unierecht en aan de voorlichting van het grote publiek over de hieruit voortvloeiende rechten, de mate waarin de acties het wederzijdse vertrouwen tussen lidstaten kunnen vergroten en de grensoverschrijdende samenwerking kunnen verbeteren, het transnationale effect ervan en de bijdrage aan de ontwikkeling en verspreiding van beste praktijken, of de mate waarin zij praktische ...[+++]

2. La valeur ajoutée européenne des actions, y compris des actions menées à petite échelle et au niveau national, est évaluée à la lumière de critères tels que leur contribution à la mise en œuvre cohérente et uniforme du droit de l'Union et à une large sensibilisation du public aux droits qui en découlent, leur potentiel pour ce qui est de favoriser la confiance mutuelle entre les États membres et d'améliorer la coopération transfrontière, leur impact transnational, leur contribution à l'élaboration et la diffusion des meilleures pratiques ou leur potentiel pour ce qui est d'élaborer des outils et des solutions pratiques répondant à des ...[+++]


10. benadrukt dat vrouwen en organisaties van het maatschappelijk middenveld die zich inzetten voor de rechten van vrouwen en de gelijkheid van vrouwen en mannen bij de uitwerking van het ontwikkelingsbeleid moeten worden opgenomen, met name middels opleidingen in het gendervraagstuk bij de EEAS en de delegaties van de EU in derde landen; onderstreept dat deze opleidingen moeten zorgen voor bewustmaking omtrent de gender- en gelijkheidskwestie van vrouwen en mannen in het algemeen, maar ook op ...[+++]

10. insiste sur l'importance d'inclure les femmes et les organisations de la société civile oeuvrant pour les droits des femmes et l'égalité femmes-hommes dès la conception des politiques de développement, notamment par le biais de formations à la question du genre au sein de l'EEAS et des délégations de l'UE dans les pays tiers. souligne que ces formations doivent à la fois sensibiliser à la question du genre et de l'égalité femmes-hommes en général, mais également de façon pratique et contextualisée selon les pays, proposer des moyens concrets de faire é ...[+++]


Naast wettelijke inbreukprocedures zouden er praktische oplossingen moeten worden gevonden om te zorgen voor de tenuitvoerlegging.

Il conviendrait donc de trouver des solutions pratiques afin de garantir la mise en œuvre, et ce outre les procédures d'infraction prévues.


Het is veeleer een praktische erkenning van het feit dat we in een complexe, snel veranderende wereld licht van tred moeten zijn en nieuwe oplossingen moeten vinden voor diepgewortelde problemen.

Il s’agit plutôt d’une reconnaissance pratique de la nécessité, dans un monde complexe en mutation rapide, d’être alertes et de trouver de nouvelles solutions aux défis fondamentaux.


We moeten die aanbevelingen ernstig nemen en praktische oplossingen aanbieden.

Nous devons prendre ces recommandations au sérieux et proposer des solutions pratiques.


w