Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preciseerde " (Nederlands → Frans) :

U preciseerde dat u van de consultants een rist concrete wetgevingsvoorstellen verwachtte en dat u vóór de zomer de stakeholders wilde raadplegen om prompt actie te ondernemen.

Vous précisiez attendre des consultants une série de propositions législatives concrètes et souhaiter consulter les parties prenantes avant l'été afin d'agir rapidement.


In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren g ...[+++]

Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait nouveau, mais elle ne devrait pas entraîner, dans la construction ou dans d'autres secteurs, ni de hausse ni de réductio ...[+++]


In uw antwoord op mijn vorige vraag over deze kwestie preciseerde u dat de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) geen kennis droeg van een eventuele intrekking van de veiligheidsmachtiging van elf personen voor de kerncentrale van Doel.

Lors de ma précédente question sur le sujet, vous me précisiez que l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS) n'avait pas connaissance d'un éventuel retrait d'accréditation à l'égard de onze personnes sur le site de Doel.


De Commissaris verklaarde zich voorstander, maar preciseerde dat de modaliteiten van de regeling, en met name de kalender, bevestigd zouden moeten worden om de maatregel in te voeren op het best mogelijke moment.

Le Commissaire s'y est déclaré favorable, précisant que les modalités du régime, et notamment le calendrier, devraient être confirmées afin que la mesure soit implémentée au moment le plus approprié.


De Autoriteit preciseerde in haar tweede beslissing dat daaruit niet kon worden afgeleid, dat dergelijk soort akkoorden in de toekomst verlengd zouden kunnen worden zonder dat de Belgische Mededingingsautoriteit het nodig zou oordelen hun mogelijke tegenspraak met het Belgische en Europese mededingingsrecht te analyseren.

L'autorité a précisé dans sa seconde décision qu’« il ne pouvait être déduit que des accords de ce type pourraient être reconduits à l’avenir sans que l’Autorité belge de la concurrence n’estime nécessaire d’analyser leur violation potentielle du droit de la concurrence belge et européen ».


Hij preciseerde dat de onderhandelingen pas worden geopend na raadpleging van het Comité handelspolitiek op basis van een verslag van de Commissie.

Il a précisé que les négociations ne seraient lancées qu'après consultation du Comité de la politique commerciale, sur la base d'un rapport de la Commission.


T-Mobile Austria, een leverancier van mobiele telefonie in Oostenrijk, preciseerde in haar algemene voorwaarden dat zij klanten die via telebankieren of per acceptgiroformulier betaalden, verwerkingskosten in rekening bracht.

T-Mobile Austria, un fournisseur de services de téléphonie mobile en Autriche, prévoyait dans ses conditions générales de facturer à ses clients des frais de traitement en cas de paiement par virement effectué en ligne ou à l’aide d’un bulletin en papier.


De heer Fischler preciseerde dat de Commissie bij het uitwerken van de voorstellen voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, die zij voor begin volgend jaar voorbereidt, rekening zal houden met het verslag.

Le commissaire a précisé que ce rapport sera pris en compte lors de la formulation des propositions de la Commission pour la révision de la politique commune de la pêche qu'elle prépare pour le début de l'année prochaine.


De Commissie preciseerde bij deze gelegenheid dat zij erop zou toezien, dat geen beperkingen van contractuele of feitelijke aard in de plaats zouden komen van de wettelijke belemmeringen van de mededinging, die bij de bovengenoemde wet zojuist waren afgeschaft.

La Commission précisait à cette occasion qu'elle veillerait à ce que des restrictions à caractère contractuel ou factuel ne viennent pas se substituer aux entraves légales à la concurrence que la loi mentionnée venait d'abolir.


Deze maatregel, preciseerde de heer Ruberti, staat op één lijn met een reeks andere in de loop van de laatste twaalf maanden getroffen maatregelen die reeds waren aangekondigd in het document "Beheer van activiteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling in de Gemeenschap - Tijd voor verandering" en welke tot doel hebben de samenhang en de doorzichtigheid van het beheer van communautaire onderzoeksprogramma's te verbeteren.

Cette mesure, a précisé le Commissaire, s'ajoute à une série d'autres prises au cours de ces douze derniers mois, et annoncées dans le document "Gestion des activités communautaires de RDT - Un agenda pour le changement", pour améliorer la cohérence et la transparence de la gestion des programmes de recherche communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preciseerde' ->

Date index: 2022-08-31
w