Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premie slechts zullen " (Nederlands → Frans) :

Onder voorbehoud van hetgeen hiervoor bepaald wordt betreffende de weduwen van gesyndiceerde arbeiders en betreffende op rust gestelde gesyndiceerde arbeiders, is het zo dat de gesyndiceerden die slechts een gedeelte van het jaar waarop de premie betrekking heeft gewerkt hebben, deze premie slechts zullen ontvangen pro rata temporis van hun arbeid tijdens het jaar.

Sous réserve de ce qui précède, concernant les cas des veuves des ouvriers syndiqués décédés et des ouvriers syndiqués pensionnés, il est entendu que les ouvriers syndiqués n'ayant travaillé qu'une partie de l'année à laquelle se rapporte la prime, ne recevront celle-ci que prorata temporis de leurs prestations dans le courant de cette année.


1. voor de dag in de loop waarvan dergelijke bijkomende prestaties zullen uitgevoerd zijn, zal de werknemer zijn overloon ontvangen alsook eventueel de (ploegen-, kolen-, machine-)premies, de vergoedingen (voor wijziging van arbeidstijd, verplaatsing, slecht weer) en de loontoeslagen van de gebruikelijke categorie;

1. pour le jour au cours duquel de telles prestations supplémentaires auront été effectuées, le travailleur recevra son sursalaire ainsi qu'éventuellement les primes (d'équipes, de charbon, d'engins), les indemnités (de modification d'horaire, de déplacement, d'intempéries) et les suppléments au salaire de la catégorie habituelle;


Bovendien is het verschil in premie tussen basiskennis en gevorderde kennis slechts 65 euro, of nog geen 30 % zodat het maar de vraag is of voor dit luttele verschil velen zich geroepen zullen voelen om inspanningen te leveren voor een gevorderde actieve mondelinge en schriftelijke kennis.

De plus, la différence de prime entre la connaissance de base et la connaissance approfondie n'est que de 65 euros, soit même pas 30 %, de sorte que l'on peut se demander si cette infime différence en incitera beaucoup à faire l'effort d'acquérir une connaissance active approfondie, tant écrite qu'orale, de l'autre langue.


Door de beslissing van de Leidende ambtenaar van het B.I. M. op 10 juni 2013 zullen de uitgaven voor de premies, zoals bedoeld in het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 9 februari 2012 betreffende de toekenning van financiële steun op het vlak van energie, slechts tot 1 juli 2013 inbegrepen in aanmerking worden genomen.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'I. B.G.E du 10 juin 2013, les dépenses effectuées au bénéfice des primes visées par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 février 2012 relatif à l'octroi d'aides financières en matière d'énergie, ne restent éligibles que jusqu'au 1 juillet 2013 inclus.


Aangezien producenten die hun bedrijf willen beëindigen dat vooral in de eerste jaren na invoering van de maatregel zullen doen, stelt de rapporteur voor de geldigheidsduur van de regeling tot slechts drie wijnoogstjaren te beperken, waarbij de voor het vierde en vijfde jaar van de regeling bestemde premies ook over de eerste drie jaar zouden worden toegewezen.

Étant donné que les producteurs qui décideront d'abandonner le secteur le feront surtout dans les premières années d'application de la mesure, le rapporteur propose de limiter la validité de ce régime à trois campagnes viticoles seulement, avec affectation aux trois premières années des ressources destinées à la quatrième et à la cinquième année du régime.


De premies bedoeld in de paragrafen 2 en 3 zullen slechts worden toegekend na uitvoering van een energieaudit conform de procedure vermeld in artikel 17.

Les primes visées aux §§ 2 et 3 ne sont octroyées qu'après réalisation d'un audit énergétique, conformément à la procédure mentionnée à l'article 17.


De premies bedoeld in de paragrafen 2 en 3 zullen slechts worden toegekend na uitvoering van een energieaudit conform de procedure vermeld in artikel 18.

Les primes visées aux §§ 2 et 3 ne sont octroyées qu'après réalisation d'un audit énergétique, conformément à la procédure mentionnée à l'article 18.


Art. 11. De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, slechts effectief aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, ieder voor zich het punt 5, 1° van het akkoord van 29 juni 2000 en van het avenant van 19 juli 2001 bij dit akkoord : " een aanpassing van de barema's om, gespreid over 5 jaar ten laste van de begrotingsjaren 2 ...[+++]

Art. 11. Les parties conviennent explicitement que les avantages accordés par la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège de la Commission communautaire française et le Collège de la Commission communautaire commune exécutent intégralement, chacun pour ce qui le concerne, le point 5, 1° de l'accord du 29 juin 2000 et de l'avenant du 19 juillet 2001 à ce même accord : " un alignement des barèmes pour parvenir, en 5 ans à charge ...[+++]


De bedragen die voortkomen van de werkgeversbijdrage voor het sociaal fonds met betrekking tot de jaren 2001 en 2002 voor de syndicale premie zullen slechts ter beschikking worden gesteld na afloop van elk der betrokken jaren; deze terbeschikkingstelling is afhankelijk van de eerbiediging van de sociale vrede tijdens dat jaar, zowel op het vlak van de sector als op het vlak van de ondernemingen, door elk van de ondertekenende vakbonden.

Les montants résultant des cotisations patronales destinées au fonds social pour la prime syndicale, afférents aux années 2001 et 2002, ne seront mis à disposition qu'après écoulement de chacune des années concernées; cette mise à disposition est fonction du respect de la paix sociale par chacune des organisations syndicales signataires au courant de l'année concernée, tant au niveau du secteur qu'au niveau des entreprises.


Bovendien zal de premie slechts mogen worden aangepast aan een reële stijging van de kost van de gegarandeerde prestaties en zullen collectieve verzekeringscontracten steeds in individuele polissen kunnen worden omgezet wanneer het collectieve contract beëindigd wordt, bijvoorbeeld bij pensionering of faillissement.

En outre les primes ne pourront être adaptées qu'en fonction d'une augmentation réelle des coûts des prestations garanties. Les contrats d'assurance collectifs pourront toujours être convertis en polices individuelles lorsque le contrat collectif prend fin, par exemple en raison d'une mise à la retraite ou d'une faillite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premie slechts zullen' ->

Date index: 2021-05-29
w