Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon
Koning
Koningin
Libanon
Minister-President
President van de instelling
President van de republiek
Republiek Libanon
Speciaal Tribunaal voor Libanon
Staatshoofd
UNIFIL
Voorzitter van de instelling

Traduction de «president van libanon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban




Speciaal Tribunaal voor Libanon

Tribunal Spécial pour le Liban




Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Force intérimaire des Nations unies au Liban | FINUL [Abbr.]


conferentie voor de oprichting van een steunfonds voor Libanon

Conférence des donateurs pour la création d'un Fonds d'Assistance au Liban


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn verkiezingswaarnemingsmissies georganiseerd voor presidents- en parlementsverkiezingen en ook voor referenda, in Afghanistan, Burundi, Guinee-Bissau, Libanon, Liberia, Ethiopië, de Democratische Republiek Congo, Venezuela en Sri Lanka.

Des missions d’observation électorale ont été déployées pour encadrer les élections présidentielles ou législatives, ou encore les référendums, organisés en Afghanistan, au Burundi, en Guinée-Bissau, au Liban, au Liberia, en Éthiopie, en République démocratique du Congo, au Venezuela et au Sri Lanka.


De interne situatie in Libanon en in het bijzonder de presidentiële vacature waren één van de besproken thema's en ik heb onderlijnd dat, me bewust zijnde van de obstakels, de stabiliteit van Libanon erbij gebaat zou zijn als er een nieuwe president verkozen zou worden en er, op termijn, een nieuwe kieswet zou worden aangenomen en nieuwe wetgevende verkiezingen zouden worden georganiseerd.

La situation interne libanaise et plus particulièrement la question de la vacance présidentielle a ainsi été l'un des thèmes discutés. J'ai souligné que, bien que nous soyons pleinement conscients des obstacles, la stabilité du Liban serait sans nul doute renforcée par l'élection d'un nouveau président et, à terme, l'adoption d'une nouvelle loi électorale et l'organisation de nouvelles élections législatives.


Ook nu wees Mogherini op het belang om een president te kiezen, een functionerend parlement te hebben en parlementaire verkiezingen te houden, waardoor Libanon stabieler zal worden.

Ici aussi, Mme Mogherini a attiré l'attention sur l'importance de l'élection d'un président, de la tenue d'élections parlementaires, et de celle de pouvoir disposer d'un Parlement fonctionnel, tous éléments de nature à renforcer la stabilité du Liban.


Tevens riep ook mevrouw Mogherini de politiek op om voortgaan te boeken met het kiezen van een nieuwe president, wat in het belang is van de stabiliteit in Libanon.

Mme Mogherini a aussi invité les différents partis politiques à avancer dans l'élection d'un nouveau président, ce qui est de prime importance pour la stabilité du Liban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb onderlijnd dat, me bewust zijnde van de obstakels, de stabiliteit van Libanon erbij gebaat zou zijn als er een nieuwe president verkozen zou worden en er, op termijn, een nieuwe kieswet zou aangenomen worden en nieuwe wetgevende verkiezingen zouden georganiseerd worden.

J'ai souligné que, bien que nous soyons pleinement conscients des obstacles, la stabilité du Liban serait sans nul doute renforcée par l'élection d'un nouveau président et, à terme, l'adoption d'une nouvelle loi électorale et l'organisation de nouvelles élections législatives.


begroet de verkiezing van Michel Suleiman als president van Libanon; benadrukt dat de stabiliteit, soevereiniteit, onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van Libanon belangrijk zijn; verzoekt de partijen met klem om de in Doha bereikte overeenkomst volledig uit te voeren en roept de EU en de Verenigde Staten op om alle inspanningen in dit verband te steunen;

salue l'élection de Michel Suleiman à la présidence du Liban; souligne l'importance de la stabilité, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale du Liban; invite instamment les parties à mettre pleinement en œuvre l'accord de Doha; demande à l'Union européenne et aux États-Unis de soutenir tous les efforts en ce sens;


24. begroet de verkiezing van Michel Suleiman als president van Libanon; benadrukt dat de stabiliteit, soevereiniteit, onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van Libanon belangrijk zijn; verzoekt de partijen met klem om de Doha-overeenkomst volledig uit te voeren en roept de EU en de VS op om alle inspanningen in dit verband te steunen;

24. salue l'élection de Michel Suleiman à la présidence du Liban; souligne l'importance pour le Liban de la stabilité, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale; invite instamment les parties à mettre pleinement en œuvre l'accord de Doha; demande à l'Union européenne et aux Etats-Unis de soutenir tous les efforts en ce sens;


28. begroet de verkiezing van Michel Suleiman als president van Libanon; benadrukt dat de stabiliteit, soevereiniteit, onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van Libanon belangrijk zijn; verzoekt de partijen met klem om de in Doha bereikte overeenkomst volledig uit te voeren en roept de EU en de Verenigde Staten op om alle inspanningen in dit verband te steunen;

28. salue l'élection de Michel Suleiman à la présidence du Liban; souligne l'importance de la stabilité, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale du Liban; invite instamment les parties à mettre pleinement en œuvre l'accord de Doha; demande à l'Union européenne et aux Etats-Unis de soutenir tous les efforts en ce sens;


28. begroet de verkiezing van Michel Suleiman als president van Libanon; benadrukt dat de stabiliteit, soevereiniteit, onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van Libanon belangrijk zijn; verzoekt de partijen met klem om de in Doha bereikte overeenkomst volledig uit te voeren en roept de EU en de Verenigde Staten op om alle inspanningen in dit verband te steunen;

28. salue l'élection de Michel Suleiman à la présidence du Liban; souligne l'importance de la stabilité, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale du Liban; invite instamment les parties à mettre pleinement en œuvre l'accord de Doha; demande à l'Union européenne et aux Etats-Unis de soutenir tous les efforts en ce sens;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, we zijn hier allemaal nog beduusd van de afschuwelijke moordaanslag die het leven heeft gekost aan de voormalige minister-president van Libanon, Rafik Hariri, en waarbij ook achttien burgers zijn omgekomen en honderden mensen gewond zijn geraakt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, nous sommes tous encore ici sous le choc de l’assassinat barbare qui a coûté la vie à l’ancien président du Conseil des ministres libanais, Rafic Hariri, et aussi qui a tué dix-huit personnes et fait des centaines de blessés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president van libanon' ->

Date index: 2021-12-22
w