Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presteren en geëmigreerde werknemers minder geld » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte is de situatie verslechterd door de mondiale economische crisis, waarin de belangrijkste handelspartners van Myanmar slechter presteren en geëmigreerde werknemers minder geld overmaken vanuit het buitenland, en externe economische boycots.

Enfin, la crise économique mondiale, qui a pour conséquence de réduire les performances des principaux partenaires économiques du Myanmar et les envois de fonds par les ressortissants travaillant à l’étranger, ainsi que les boycotts économiques extérieurs, ont aggravé la situation.


Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Voor een goed begrip : het experiment heeft niet tot doel werknemers minder arbeidsuren te laten presteren, maar wil het arbeidsvolume op peil houden mits een flexibele invulling van de arbeidstijden.

Afin d'éviter tout malentendu, il convient de souligner que cette expérience ne vise pas à réduire le nombre d'heures à prester par les travailleurs, mais à maintenir le volume de travail moyennant une organisation plus souple des horaires de travail.


Hoewel veel van de onmiddellijke effecten van de financiële crisis de ontwikkelingslanden niet hebben geraakt, vanwege hun beperkte blootstelling aan de mondiale markten, waarschuwen economen voor een domino-effect, in de zin dat de ontwikkelingslanden minder hulp zullen ontvangen, geëmigreerde werknemers minder geld naar hun vaderland zullen sturen en de buitenlandse directe investeringen en de economische groei zullen afnemen.

Même si les pays en développement n’ont pas été affectés par de nombreux effets immédiats de la crise financière, grâce à leur exposition limitée aux marchés mondiaux, les économistes mettent en garde contre un effet d’entraînement en termes de réduction des montants de l’aide au développement, ainsi que des transferts, des investissements directs étrangers et de croissance économique.


Het is evenwel toegelaten af te wijken van de laatste voorwaarde voorzien bij artikel 1, 1e alinea, 3° van dat koninklijk besluit middels mededeling van het aantal contracten, van de plaats van tewerkstelling, van het wekelijks arbeidsstelsel en van het uurrooster voor de werknemers die minder dan twaalf uren per week presteren, aan de ondernemingsraad, of indien deze niet bestaat aan de syndicale afvaardiging of indien deze niet bestaat aan de vakorganisaties; b) In afwijking van de voorwaar ...[+++]

Il est cependant permis de déroger à la dernière condition prévue par l'article 1er, 1er alinéa, 3° dudit arrêté royal moyennant communication du nombre de contrats, du lieu de travail, du régime de travail hebdomadaire et de l'horaire pour les travailleurs qui prestent moins que douze heures par semaine, au conseil d'entreprise, à défaut à la délégation syndicale, à défaut aux organisations syndicales; b) Par dérogation à la condition du point 2, a) selon laquelle il faut être occupé à durée indéterminée, il est possible d'occuper des travailleurs dans un contrat de travail à durée déterminée à la condition que l'occupation totale par ...[+++]


energiebesparing ambtenaar alleenstaande vrijstelling van belasting invaliditeitsverzekering incidenteel werk Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Hoge Gezondheidsraad biobrandstof steun aan de bouwnijverheid stedelijk woonmilieu inkomstenbelasting verontreiniging door auto's sociale voorzieningen stookolie bank horecabedrijf intellectuele eigendom heffing op brandstoffen pleeggezin valsheid in geschrifte Rijksdienst voor Sociale Zekerheid plaatselijke overheid sociale bijdrage plantaardige olie moederschapsuitkering vernieuwing ondernemer sociale zekerheid octrooi verwarming Roemenië OCMW Financial Services and Markets Authority Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening toetreding tot de Europese Unie elektrische energ ...[+++]

économie d'énergie fonctionnaire personne seule franchise fiscale assurance d'invalidité travail occasionnel Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Conseil supérieur de la santé biocarburant aide à la construction habitat urbain impôt sur le revenu pollution automobile équipement social fioul banque industrie de la restauration propriété intellectuelle taxe sur les carburants famille d'accueil faux en écriture Office national de sécurité sociale administration locale cotisation sociale huile végétale allocation de maternité innovation entrepreneur sécurité sociale brevet chauffage Roumanie CPAS Financial Services and Ma ...[+++]


De reden is evident, want waar de noodzaak bestaat om veel winst te maken, zijn er slecht betaalde werknemers, is er minder opleiding en kwalificatie, omdat dit geld kost, zijn er minder controles, omdat controles geld kosten, en uiteindelijk – we hebben dit overal gezien – wanneer alles verkeerd gaat, zijn er ongelooflijke kosten voor de maatschappij om de rommel weer op te ruimen die liberalisering en privatisering hebben veroorzaakt.

La raison est évidente, puisque là où il y a nécessité de générer des profits élevés, les travailleurs sont mal payés; la formation et l’acquisition de qualifications sont déficientes, puisque cela coûte cher; et les contrôles sont moins fréquents, puisque coûteux; et enfin – nous l’avons vu partout – lorsque tout va mal, c’est à la communauté de supporter les coûts astronomiques nécessaires à la réparation des dégâts causés par la libéralisation et la privatisation.


De tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon en het voorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten tasten de betekenis van de sociale agenda aan. Er wordt ook minder geld uitgetrokken voor deze prioriteit, ofschoon wij juist meer moeten investeren in kennis, onderzoek, innovatie, scholing en eveneens in de ondersteuning van de zwakken: mensen met handicaps, immigranten, kwetsbare groepen, zoals jongeren, ouderen, vrouwen, laaggeschoolde werknemers ...[+++]

Malheureusement, la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et la proposition relative aux nouvelles perspectives financières diminuent l’importance de l’Agenda social et accordent moins d’argent à cette priorité, alors que nous devrions investir davantage dans la connaissance, la recherche, l’innovation, la formation et pour soutenir les plus faibles de la société, à savoir les personnes souffrant de handicaps, les immigrés et les groupes vulnérables tels que les jeunes, les personnes âgées, les femmes, les travailleurs non qualifiés et les chômeurs.


w