Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preventieve werking en zal op termijn meer vruchten " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft een preventieve werking en zal op termijn meer vruchten afwerpen dan demagogische verklaringen volgens welke elkeen die iets mispeutert, moet worden opgesloten zonder dat er nog naar hem hoeft te worden omgekeken.

Une telle politique aurait un effet préventif et, à terme, elle produirait plus de fruits qu'une politique démagogique prônant l'incarcération sans plus de tous ceux qui se conduisent mal.


In elk geval zal de werking van de centra (onder meer de effectiviteit van de behandelingsprogramma’s), indien beslist zou worden om die op langere termijn verder te financieren, opnieuw geëvalueerd worden.

Quoi qu’il en soit, le fonctionnement des centres (notamment l’efficacité des programmes thérapeutiques) sera à nouveau évalué, pour autant qu’une décision soit prise pour poursuivre leur financement à plus long terme.


Het voornoemde CALogpersoneel wacht al meer dan zes jaar op een positieve uitkomst voor dit dossier en hun verzoek is altijd als volkomen gerechtvaardigd beschouwd. Ik wil u daarom graag de volgende vraag stellen: - Hoever staat het met het desbetreffende koninklijk besluit en binnen welke termijn zal dat in werking kunnen treden?

Dans la mesure où ledit personnel du CALog attend l'issue positive de ce dossier depuis plus de 6 ans déjà et que leur demande a toujours été considérée comme tout à fait justifié, je me permets de vous demander: - Où en est la finalisation dudit arrêté royal et dans quel délai nous pouvons espérer son entrée en vigueur?


Eerstens moet hij desgevallend immers bevoegdheidsoverschrijdend gaan werken wat tot potsierlijke situaties aanleiding zou kunnen geven (klachten bij de Raad van State met de gekende « snelle » procedure); ten tweede kent hij de praktische werking en procedures van het ziekenhuis en de lokale situaties niet (meer); ten slotte zal de informatieve en de preventieve rol onmog ...[+++]

Premièrement, il sera parfois amené, de par son travail, à outrepasser ses compétences, ce qui pourrait engendrer des situations burlesques (plaintes auprès du Conseil d'État, dans le cadre de la fameuse procédure « accélérée »). Deuxièmement, il ne connaîtra pas (ou plus) les procédures et le fonctionnement pratique de l'hôpital ni les situations locales.


Het zou aanleiding geven tot complicaties, aangezien er in burgerlijke zaken veel verschillende termijnen zijn naar gelang van het geval en als de gerechtsdeurwaarder of de griffier telkens de termijn(en) moet meedelen die van toepassing is/zijn (met varianten voor mensen die in het buitenland wonen), zijn vergissingen niet uit te sluiten en zal dit meer werk met zich meebrengen, wat helema ...[+++]

Source de complications, car en matière judiciaire il y a beaucoup de délais différents selon les cas et si l'huissier ou le greffe doit indiquer le ou les délais applicables à chaque cas (avec les variantes dues par exemple aux délais dits « de distance » en faveur de ceux qui résident à l'étranger), il y aura des erreurs et une source de travail supplémentaire d'autant plus inutile que très souvent le justiciable a un avocat qui saura réagir à temps et adéquatement.


Het zou aanleiding geven tot complicaties, aangezien er in burgerlijke zaken veel verschillende termijnen zijn naar gelang van het geval en als de gerechtsdeurwaarder of de griffier telkens de termijn(en) moet meedelen die van toepassing is/zijn (met varianten voor mensen die in het buitenland wonen), zijn vergissingen niet uit te sluiten en zal dit meer werk met zich meebrengen, wat helema ...[+++]

Source de complications, car en matière judiciaire il y a beaucoup de délais différents selon les cas et si l'huissier ou le greffe doit indiquer le ou les délais applicables à chaque cas (avec les variantes dues par exemple aux délais dits « de distance » en faveur de ceux qui résident à l'étranger), il y aura des erreurs et une source de travail supplémentaire d'autant plus inutile que très souvent le justiciable a un avocat qui saura réagir à temps et adéquatement.


3. is verheugd over de wens van de Servische regering om samen te werken met het Joegoslaviëtribunaal, wat de weg opent naar verdere samenwerking met de EU, maar dringt erop aan dat deze samenwerking op korte termijn meer vruchten moet afwerpen;

3. se félicite de la volonté du gouvernement serbe de collaborer avec le TPIY, ouvrant ainsi la voie vers un développement de la coopération avec l'Union, mais insiste pour que cette collaboration mène à des résultats supplémentaires à bref délai;


3. is verheugd over de wens van de Servische regering om samen te werken met het Joegoslaviëtribunaal, wat de weg opent naar verdere samenwerking met de EU, maar dringt erop aan dat deze samenwerking op korte termijn meer vruchten moet afwerpen;

3. se félicite de la volonté du gouvernement serbe de collaborer avec le TPIY, ouvrant ainsi la voie vers un développement de la coopération avec l'Union, mais insiste pour que cette collaboration mène à des résultats supplémentaires à bref délai;


In dat opzicht hebben zowel de Raad als het Parlement in de afgelopen drukke jaren heel goed werk verricht. Zij hebben de standpunten veel dichter bij elkaar kunnen brengen en ervoor gezorgd dat dit instrument veel meer vruchten kan afwerpen, en onder meer ook de innovatie een impuls kan geven.

De ce point de vue, le Conseil et le Parlement ont fait un excellent travail au cours des années de travaux derrière nous, car ils ont grandement concilié leurs positions respectives et ont rendu cet instrument bien plus utilisable, et ce en vue, également, de promouvoir l’innovation.


8. roept de Commissie op om in haar mededeling over een communautaire strategie inzake gezondheid en veiligheid op het werk en over de versterking van de dimensie kwaliteit in het werkgelegenheids- en sociale beleid, alsmede in het groenboek over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen aandacht te besteden aan psychische, psychosociale en sociale factoren in het arbeidsmilieu, met inbegrip van de arbeidsorganisatie, en daarbij de nadruk te leggen op systematische en preventieve maatregelen voor de lange termijn ...[+++]

8. engage la Commission à tenir également compte dans les communications concernant une stratégie communautaire en matière de santé et de sécurité au travail et le renforcement de la dimension qualitative de la politique sociale et de l'emploi, ainsi que dans le livre vert sur la responsabilité sociale des entreprises, des aspects psychiques, psychologiques et sociaux du milieu de travail, y compris l'organisation du travail, et à miser à cet égard sur une action à long terme, systématique et préventive - en vue notamment de lutter co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preventieve werking en zal op termijn meer vruchten' ->

Date index: 2023-07-30
w