Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijs van sommige voedingsmiddelen voorzien " (Nederlands → Frans) :

Er zijn diverse strategische redenen om economische inlichtingen te gaan verzamelen : de evolutie van de prijs van sommige voedingsmiddelen voorzien, op voorhand het standpunt van sommige landen bij commerciële onderhandelingen te weten komen, toezicht houden op de wapenhandel, op gevoelige technologieën, de politieke en economische stabiliteit van een land beoordelen, enz.

Le renseignement économique peut être recherché pour de multiples raisons d'ordre stratégique telles que, prévoir l'évolution des prix de certaines denrées, connaître à l'avance la position de certains pays dans des négociations commerciales, surveiller le commerce des armes, les technologies sensibles, évaluer la stabilité politique et économique d'un pays, etc.


* Sommige betaalkaartmaatschappijen bieden specifieke betalingsproducten aan die voorzien in contractuele aansprakelijkheid of andere mogelijkheden tot terugbetaling via de aanbieder van betalingsdiensten, zij het soms tegen een hogere prijs.

* Certaines sociétés de carte de paiement offrent des produits de paiement spécifiques qui prévoient une responsabilité contractuelle du prestataire de services de paiement ou d'autres possibilités de remboursement par son intermédiaire, parfois moyennant un prix plus élevé.


Met het oog hierop is het absoluut noodzakelijk dat wij al het mogelijke doen om manieren te vinden om de voedingsmiddelen op mondiaal niveau eerlijk te verdelen. In de Europese Unie wordt helaas vaak vergeten dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de eerste plaats een beleid is dat erop gericht is om voor alle Europese consumenten een goede voorziening van voedsel van hoge kwaliteit tegen een correcte ...[+++]

Malheureusement, nous oublions dans l’Union européenne que la politique agricole commune est une politique qui a pour but principal d’assurer l’approvisionnement en denrées alimentaires de qualité à un prix adapté à tous les consommateurs européens.


Deze sector is van fundamenteel belang voor de veiligheid, de kwaliteit en de prijs in de voorziening van voedingsmiddelen aan onze consumenten.

Il est essentiel pour la sécurité, la qualité, et le prix dans l’offre alimentaire à nos consommateurs.


Is de Commissie voorts van plan de invoering op internationaal niveau te bevorderen van een instrument dat ervoor kan zorgen dat sommige landen niet langer hun uitvoer van voedingsmiddelen beperken terwijl ze over grote voorraden beschikken en in ruimere zin een beleid voeren dat er rechtstreeks toe leidt dat kwetsbare bevolkingsgroepen niet meer in hun voedselbehoefte kunnen voorzien?

A-t-elle l’intention de promouvoir la mise en œuvre, au niveau international, d’un mécanisme empêchant les pays de bloquer l’exportation des denrées alimentaires dont ils possèdent des réserves importantes et, d’une façon générale, de mener des politiques ayant pour conséquence immédiate d’empêcher les vulnérables de faire valoir leur droit à la nourriture?


Het wordt ook veroorzaakt door een vermindering van het aanbod, wat had kunnen worden voorkomen omdat het naar mijn mening was te voorzien. Vanwege de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de daling van de prijs die aan melkproducenten wordt betaald, hebben sommige boeren, bijvoorbeeld in Frankrijk, een deel van hun melkvee van de hand gedaan en ...[+++]

En effet, du fait de la réforme de la PAC et de la baisse du prix payé aux producteurs de lait, certains éleveurs, comme en France, se sont débarrassés d'une partie de leurs vaches laitières pour s'orienter vers la viande bovine ou, comme en Allemagne, ont carrément délaissé l'élevage bovin pour les cultures céréalières.


Het wordt ook veroorzaakt door een vermindering van het aanbod, wat had kunnen worden voorkomen omdat het naar mijn mening was te voorzien. Vanwege de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de daling van de prijs die aan melkproducenten wordt betaald, hebben sommige boeren, bijvoorbeeld in Frankrijk, een deel van hun melkvee van de hand gedaan en ...[+++]

En effet, du fait de la réforme de la PAC et de la baisse du prix payé aux producteurs de lait, certains éleveurs, comme en France, se sont débarrassés d'une partie de leurs vaches laitières pour s'orienter vers la viande bovine ou, comme en Allemagne, ont carrément délaissé l'élevage bovin pour les cultures céréalières.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de dioxinecrisis te bespoedigen, moet worden voorzien in de geschikte maatregelen betreffende een vergoeding van de laatste Belgische verkopers van sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong;

Vu l'urgence, motivée par la nécessité, afin d'accélérer l'élimination des conséquences de la crise de la dioxine, de prévoir les mesures appropriées en matière d'indemnisation des derniers vendeurs belges de certaines denrées alimentaires d'origine animale;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de dioxinecrisis verder mogelijk te maken, zonder uitstel moet worden voorzien in de verlenging van de maatregelen voorzien in het ministerieel besluit van 16 september 1999 tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden,

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que, afin de permettre la poursuite de l'élimination des conséquences de la crise de la dioxine, il faut prolonger sans délai les mesures reprises dans l'arrêté ministériel du 16 september 1999 organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge,


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de dioxinecrisis verder mogelijk te maken, zonder uitstel moet worden voorzien in de verlenging van de maatregelen voorzien in het ministerieel besluit van 4 oktober 1999 tot instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong,

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que, afin de permettre la poursuite de l'élimination des conséquences de la crise de la dioxine, il faut prolonger sans délai les mesures reprises dans l'arrêté ministériel du 4 octobre 1999 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine, pour certaines denrées alimentaires d'origine animale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs van sommige voedingsmiddelen voorzien' ->

Date index: 2023-03-31
w