Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prioriteit genieten zoals " (Nederlands → Frans) :

Het budget voor het meerjarenprogramma, dat bestemd is voor de TEN-V-projecten die de hoogste prioriteit genieten, zoals de 30 prioritaire projecten (PP) en de horizontale prioriteiten, vertegenwoordigt 80 tot 85% van het totale budget dat in de periode 2007-2013 beschikbaar is voor het TEN-V-programma.

Le budget du programme pluriannuel, qui est destiné à financer les priorités essentielles du RTE-T, dont les projets prioritaires, ainsi que les priorités horizontales, représente 80 à 85 % du budget total disponible au titre du programme RTE-T pour la période 2007-2013.


Buitenlandse ondernemingen of door buitenlanders gecontroleerde Braziliaanse ondernemingen worden wel aanvaard, doch zij genieten niet dezelfde voordelen zoals stimulansen voor ontplooiing van strategische sectoren, prioriteit voor het verzekeren van de openbare diensten, de toelating tot mijnconcessies en voor de concessie van het waterkrachtpotentieel en de bescherming van technologische marktsegmenten, vastgelegd in de Braziliaanse wetgeving.

Les entreprises étrangères ou les entreprises brésiliennes contrôlées par des étrangers sont bel et bien admises mais ne bénéficient pas des mêmes avantages, inscrits dans la législation brésilienne, à savoir aides au développement de secteurs stratégiques, priorité pour assurer les services publics, accès aux concessions minières et en matière de potentiel hydraulique et protection de segments du marché dans le domaine de la technologie.


Moet er in sommige gevallen geen prioriteit worden gegeven aan sommige groepen zoals de zelfstandige vrouwen, zodat ze niet op een wachtlijst worden geplaatst en weken of maanden moeten wachten om daadwerkelijk van de dienstencheques te kunnen genieten ?

Ne faudrait-il pas prévoir dans certains cas une priorité pour certains groupes comme les travailleuses indépendantes, afin qu'elles ne soient pas placées sur une liste d'attente et qu'elles ne doivent pas patienter des semaines ou des mois pour pouvoir bénéficier effectivement des chèques-services ?


Moet er in sommige gevallen geen prioriteit worden gegeven aan sommige groepen zoals de zelfstandige vrouwen, zodat ze niet op een wachtlijst worden geplaatst en weken of maanden moeten wachten om daadwerkelijk van de dienstencheques te kunnen genieten ?

Ne faudrait-il pas prévoir dans certains cas une priorité pour certains groupes comme les travailleuses indépendantes, afin qu'elles ne soient pas placées sur une liste d'attente et qu'elles ne doivent pas patienter des semaines ou des mois pour pouvoir bénéficier effectivement des chèques-services ?


Zoals telkens wanneer ik de kans krijg voor politieke gezagsdragers te spreken, wil ik zeggen dat het een prioriteit van ons beleid zou moeten zijn de staten waarop de hulp is gericht, te ondersteunen bij het opzetten van risicocentrales, temeer daar die in een eerste fase geen enkele andere vorm van financiering genieten.

Comme chaque fois que j'ai l'occasion de m'exprimer en présence des autorités politiques de notre pays, je tiens à dire qu'une priorité de notre coopération devrait consister à soutenir les États qu'elle souhaite aider dans la mise en place de centrales de risques, d'autant plus que, dans un premier temps, celles-ci ne bénéficient d'aucune autre forme de financement.


17. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbaardere weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen met inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepe ...[+++]

17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers de la route plus vulnérables, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche dava ...[+++]


19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via ee ...[+++]

19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrôle dans le domaine de la sécurité routière sur les groupes à risques par la voie d'une démarche davantage ...[+++]


Een betere onderlinge afstemming met gerelateerde beleidscoördinatieprocessen - reeds lang bestaand en op het Verdrag gebaseerd, zoals de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB), of van recenter datum, bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs en scholing, ondernemerschap, sociale integratie, pensioenen en immigratie - zal prioriteit genieten met het oog op de toekomst van de EWS.

Une meilleure articulation avec les processus de coordination politique concernés - soit bien établis et fondés sur le traité comme c'est le cas des grandes orientations de politique économique (GOPE), soit plus récents comme dans le domaine de l'éducation et de la formation, de la création d'entreprises, de l'inclusion sociale, des retraites et de l'immigration - constituera une priorité pour la future SEE.


Een betere onderlinge afstemming met gerelateerde beleidscoördinatieprocessen - reeds lang bestaand en op het Verdrag gebaseerd, zoals de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB), of van recenter datum, bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs en scholing, ondernemerschap, sociale integratie, pensioenen en immigratie - zal prioriteit genieten met het oog op de toekomst van de EWS.

Une meilleure articulation avec les processus de coordination politique concernés - soit bien établis et fondés sur le traité comme c'est le cas des grandes orientations de politique économique (GOPE), soit plus récents comme dans le domaine de l'éducation et de la formation, de la création d'entreprises, de l'inclusion sociale, des retraites et de l'immigration - constituera une priorité pour la future SEE.


11. is van mening dat de richtlijn van 1976 over de verzekeringstussenpersonen zo moet worden aangepast dat de consument meer bescherming gaat genieten en er gemeenschappelijke vereisten worden ingevoerd ten aanzien van onder meer registratie, financiële zekerheid en informatieverstrekking aan de consument; ook moeten de solvabiliteitsvereisten in de verzekeringsrichtlijnen worden gewijzigd; in verband hiermee wordt verzocht om aan het voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake verzekeringstussenpersonen prioriteit 1 te geven, in plaa ...[+++]

11. est d'avis que la directive de 1996 sur les intermédiaires d'assurance doit être mise à jour pour renforcer la protection du consommateur et arrêter des prescriptions communes d'immatriculation, de sécurité financière et de fourniture d'informations aux consommateurs, entre autres choses; qu'il conviendrait également de modifier les obligations de marge de solvabilité contenues dans les directives sur les assurances; dans ce contexte, demande que la proposition de modification de la directive sur les intermédiaires d'assurance devienne une mesure relevant de la priorité nº 1 et non pas de la priorité nº 2, comme le prévoit le plan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioriteit genieten zoals' ->

Date index: 2022-09-20
w