Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioriteit zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

Wat de sequentie en de financiering betreft, zouden verbeteringen in het initiële onderwijs prioriteit moeten krijgen, maar de resultaten daarvan zullen pas na verloop van tijd zichtbaar worden.

Quant à l'ordre chronologique des mesures et à leur financement , il s'agirait d'améliorer en priorité l'enseignement fondamental, mais ces mesures mettront du temps à produire des résultats.


Energiezuinige gebouwen zouden dus prioriteit moeten krijgen tijdens de volgende herziening van het actieplan voor energie-efficiëntie.

Les bâtiments économes devraient donc être une priorité de la prochaine révision du plan d’action pour l’efficacité énergétique.


Daarnaast speelt de vraag welke sectoren prioriteit zouden moeten krijgen bij financieringen: onderwijs, gezondheid, milieubescherming, de capaciteit van goed bestuur of de ontwikkeling van kleine ondernemingen?

Vient ensuite la question de savoir quels secteurs doivent être prioritaires dans l’attribution des financements: l’éducation, la santé, la protection de l’environnement, les aptitudes à la bonne gouvernance ou le développement des petites entreprises.


Volgens de algemene oriëntatie die de Raad vandaag heeft vastgesteld, zouden in aanmerking komende deposito's van natuurlijke personen en kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, alsook verplichtingen jegens de Europese Investeringsbank, een hogere prioriteit krijgen dan de vorderingen van gewone concurrente, niet-bevoorrechte crediteuren en deposanten van grote ondernemingen.

Selon l'orientation générale adoptée aujourd'hui par le Conseil, les dépôts éligibles des personnes physiques et des micro, petites et moyennes entreprises, ainsi que les créances envers la Banque européenne d'investissement, bénéficieraient d'un degré de priorité plus élevé que les créances des créanciers ordinaires non garantis et non privilégiés et des déposants de grandes sociétés.


Door onze amendementen af te wijzen heeft men nee gezegd tegen een grondige wijziging van de onderhandelingen, waarbij ontwikkeling en sociale vooruitgang, het scheppen van banen met rechten en de bestrijding van honger en armoede prioriteit zouden moeten krijgen.

En rejetant les amendements que nous avions déposés, on a dit non à une réorientation profonde des négociations, qui aurait donné la priorité au développement et au progrès social, à la création d’emplois assortis de droits et à la lutte contre la faim et la pauvreté.


Binnen deze context wil ik het Parlement er graag aan herinneren dat regeringsleiders van de EU drie jaar geleden, tijdens een Raadsvergadering, duidelijk hebben verklaard dat de nieuwe lidstaten prioriteit zouden krijgen wanneer er een locatie voor nieuwe agentschappen zou worden gezocht.

À cet égard, je voudrais rappeler à l’Assemblée les engagements pris il y a trois ans lors d’un sommet où les chefs d’État de l’UE ont clairement déclaré que les nouveaux États membres auraient la priorité lors du choix des sièges des nouvelles agences.


Wat de sequentie en de financiering betreft, zouden verbeteringen in het initiële onderwijs prioriteit moeten krijgen, maar de resultaten daarvan zullen pas na verloop van tijd zichtbaar worden.

Quant à l'ordre chronologique des mesures et à leur financement , il s'agirait d'améliorer en priorité l'enseignement fondamental, mais ces mesures mettront du temps à produire des résultats.


De voorzitter benadrukte dat de betrekkingen van de Unie met de Westelijke Balkan onder het Griekse voorzitterschap hoge prioriteit zouden krijgen, dat het voorzitterschap wil profiteren van de positieve resultaten die tot dusver bereikt zijn bij de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces, door verder te werken aan thema's als de consolidering van de democratische instellingen en de rechtsstaat, de bescherming van minderheden, alsmede de bevordering van de economische wederopbouw en de ontwikkeling, en versterking van de regionale samenwerking.

Le président a souligné que les relations de l'Union avec la région des Balkans occidentaux constitueront une des premières priorités de la présidence grecque, que la présidence souhaitait exploiter les résultats jusqu'à présent positifs de la mise en œuvre du processus de stabilisation et d'association, poursuivre les travaux sur des questions telles que la consolidation des institutions démocratiques et de l'État de droit, la protection des minorités, la reconstruction et le développement économiques et le renforcement de la coopération régionale.


Voor het Parlement heeft het bevorderen van beroepsopleidingen in Europa hoge prioriteit en we zijn van mening dat we niet langer uitsluitend ex post , met terugwerkende kracht, de werkzaamheden van de Stichting zouden moeten beoordelen, als een soort auditinstantie, maar dat we een specifieke rol vooraf zouden moeten krijgen bij het vaststellen van de inhoud en de vorm van de programma’s en onze mening zouden moeten kunnen geven.

Ce Parlement accorde une grande importance à la promotion de la formation professionnelle en Europe. Nous pensons qu’il ne faut plus simplement évaluer le travail de la Fondation a posteriori , comme une sorte d’organe de contrôle, mais que nous avons un rôle spécifique à jouer en amont pour contribuer à définir le contenu et la forme de ses programmes.


Dat de huizenblokken met nummers 52 en 53, die de toegang vormen tot de stad, prioriteit zouden moeten krijgen in het kader van de uitvoering van het GGB;

Que les îlots numérotés 52 et 53, îlots d'entrée de Ville, devraient faire l'objet d'une priorité dans le cadre de la mise en oeuvre de la ZIR;


w