Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prioriteiten heeft uitgetrokken bedraagt respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Onder dit voorbehoud, deelt het RSVZ mij de volgende elementen mee: 1. a) Het aantal aangesloten vennootschappen waarvoor het RSVZ aan hun respectievelijk fonds van 2012 tot 2015 een te betalen bijdragebedrag heeft gestuurd, bedraagt: 2. b) De inningen bedragen: Deze bedragen zijn geheel bestemd voor het globaal beheer van zelfstandigen.

Sous cette réserve, l'INASTI me communique les éléments suivants: 1. a) Le nombre de sociétés affiliées pour lesquelles l'INASTI a adressé à leur caisse respective de 2012 à 2015 un montant de cotisation à payer s'élève à: 2. b) Les encaissements s'élèvent à: Ces montants sont entièrement destinés à la gestion financière globale des indépendants.


G. overwegende dat op de tweede internationale donorconferentie voor Syrië, die op 15 januari 2014 in Koeweit plaatsvond, internationale spelers een bedrag van meer dan 2,4 miljard USD hebben toegezegd; overwegende dat de VN verzoekt om 6,5 miljard USD om de strategieën van de organisatie voor Syrië en zijn buurlanden te financieren dit jaar; overwegende dat de VN in 2013 heeft verzocht om 4,4 miljard USD om de crisis in Syrië aan te pakken en overwegende dat voor bijna 70% hiervan financiering werd gevonden; overwegende dat de EU 550 miljoen EUR extra heeft uitgetrokken in het ka ...[+++]

G. considérant que, lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs internationaux ont promis une aide de plus de 2,4 milliards de dollars; que les Nations unies demandent 6,5 milliards de dollars pour financer ses stratégies en faveur de la Syrie et de ses pays voisins cette année; qu'en 2013, les appels des Nations unies pour remédier à la crise syrienne s'élevaient à 4,4 milliards de dollars et que presque 70 % de la somme a été réunie; que l'Union s'est engagée à verser 550 millions d'euros supplémentaires lors de la conférence qui s'est tenue a ...[+++]


De klacht wordt geacht „door of namens de bedrijfstak van de Unie te zijn ingediend”, indien zij wordt gesteund door de producenten in de Unie wier gezamenlijke productie meer dan 50 % bedraagt van de totale productie van het soortgelijke product dat door dat deel van de bedrijfstak in de Unie wordt vervaardigd dat zich vóór, respectievelijk tegen de klacht heeft uitgesproken.

La plainte est réputée avoir été déposée par l'industrie de l'Union ou en son nom si elle est soutenue par des producteurs de l'Union dont les productions additionnées constituent plus de 50 % de la production totale du produit similaire par la partie de l'industrie de l'Union exprimant son soutien ou son opposition à la plainte.


23. herinnert eraan dat volgens een in opdracht van de Commissie uitgevoerde studie het gemiddelde btw-deficit in de Unie naar schatting 12% bedraagt; vestigt met name de aandacht op het feit dat dit btw-deficit een alarmerend peil heeft bereikt van respectievelijk 30% en 22% in Griekenland en Italië, de lidstaten die zich in de zwaarste schuldencrisis bevinden;

23. rappelle qu'une étude commandée par la Commission estime à 12 % l'écart moyen de TVA dans l'Union européenne; attire particulièrement l'attention sur le fait que cet écart de TVA s'établissait au niveau alarmant de, respectivement, 30 % et 22 % en Grèce et en Italie, les États membres qui traversent la crise de la dette la plus difficile;


De begroting die de Raad voor die twee prioriteiten heeft uitgetrokken bedraagt respectievelijk 685 miljoen € (voorheen 600 miljoen €) en 700 miljoen € (voorheen 675 miljoen €).

Le budget retenu par le Conseil pour ces deux premières priorités est de 685 millions d'€ (contre 600 millions avant) et de 700 millions € (contre 675 millions d'€).


3. Hoeveel bedraagt het totale bedrag dat de Schatkist heeft teruggevorderd op grond van artikel 508/20, § 2, tweede lid, Ger. W. in respectievelijk 2008 en 2009?

3. À combien s'élève le montant total récupéré par le Trésor sur la base de l'article 508/20, § 2, deuxième alinéa, C.J. en 2008 et 2009?


De klacht wordt geacht „door of namens de bedrijfstak van de Gemeenschap te zijn ingediend”, indien zij wordt gesteund door de producenten in de Gemeenschap wier gezamenlijke productie meer dan 50 % bedraagt van de totale productie van het soortgelijke product dat door dat deel van de bedrijfstak in de Gemeenschap wordt vervaardigd dat zich vóór, respectievelijk tegen de klacht heeft uitgesproken.

La plainte est réputée avoir été déposée par l’industrie communautaire ou en son nom si elle est soutenue par des producteurs communautaires dont les productions additionnées constituent plus de 50 % de la production totale du produit similaire par la partie de l’industrie communautaire exprimant son soutien ou son opposition à la plainte.


Ze bedraagt respectievelijk 350 euro, 300 euro, 250 euro, 200 euro en 150 euro per jaar voor het land- of tuinbouwbedrijfshoofd dat, voor de inwerkingtreding van dit besluit, al gedurende respectievelijk één, twee, drie, vier of vijf jaar van de toelage genoten heeft in het kader van voormeld koninklijk besluit van 21 maart 1986.

Elle s'élève respectivement à 350 euros, 300 euros, 250 euros, 200 euros et 150 euros par an pour l'exploitation agricole ou horticole qui, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficiait déjà de la subvention pendant respectivement un, deux, trois, quatre ou cinq ans, dans le cadre de l'arrêté royal précité du 21 mars 1986.


Vooral het feit dat de Raad dezelfde prioriteiten heeft gekozen als het Parlement in eerste lezing had vastgesteld zowel wat de doelstellingen van het programma als wat het procentuele deel van de begroting betreft dat ervoor is uitgetrokken, wordt zeer op prijs gesteld.

En particulier, il apprécie particulièrement le fait que le Conseil ait souligné les mêmes priorités adoptées en première lecture par le Parlement en ce qui concerne tant les objectifs du programme que la répartition relative en pourcentage du budget.


4. hecht wat de actieterreinen betreft zijn goedkeuring aan de prioriteiten die in de oproepen voor jaarlijkse voorstellen zijn vastgesteld; herinnert eraan dat het in de begroting 2002 een miljoen € extra heeft uitgetrokken voor acties op het gebied van pedofilie en genitale verminking bij vrouwen;

4. approuve, en ce qui concerne les domaines d'action, les priorités fixées dans les appels à propositions annuels; rappelle qu'il a augmenté le budget 2002 d'un million d'euros pour des actions dans les domaines de la pédophilie et des mutilations génitales féminines;


w