Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-organen naar belgisch of frans recht waarvan buitenlandse " (Nederlands → Frans) :

Kortom, het tweede lid van artikel 10 bestrijkt niet alleen de lokale openbare lichamen maar ook alle categorieën privé-organen naar Belgisch of Frans recht waarvan buitenlandse territoriale gemeenschappen deel mogen uitmaken.

Il est donc clair que le § 2 de l'article 10 ne vise pas uniquement des organismes publics locaux, mais aussi toutes les catégories d'organismes privés de droit belge ou français susceptibles de comprendre des collectivités territoriales étrangères.


Kortom, het tweede lid van artikel 10 bestrijkt niet alleen de lokale openbare lichamen maar ook alle categorieën privé-organen naar Belgisch of Frans recht waarvan buitenlandse territoriale gemeenschappen deel mogen uitmaken.

Il est donc clair que le § 2 de l'article 10 ne vise pas uniquement des organismes publics locaux, mais aussi toutes les catégories d'organismes privés de droit belge ou français susceptibles de comprendre des collectivités territoriales étrangères.


De Franse prudentiële controleautoriteit, ACPR, heeft op 23 november 2017 de verzekeringsonderneming naar Frans recht Assurances Crédit Mutuel Nord Vie, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is 9, boulevard Gouvion-Saint-Cyr, 75017 Parijs, Frankrijk, toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten van po ...[+++]

L'autorité de contrôle prudentiel française, ACPR, a autorisé le 23 novembre 2017 l'entreprise d'assurance de droit français Assurances Crédit Mutuel Nord Vie, dont le siège social est situé 9, boulevard Gouvion-Saint-Cyr, 75017 Paris, France, à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance relevant de portefeuilles assurances vie (branches 21 et 23) à l'entreprise d'assurance de droit belge North Europe Life Belgium SA, dont le siège social est situé Boulevard de la Plaine 11, 1050 Bruxelles.


De in artikel 20, 2°, b en c, van het WIB 1964 bedoelde belastingplichtigen betreffen de « bestuurders, commissarissen, vereffenaars of andere personen die een soortgelijke opdracht of taak vervullen in een Belgische of buitenlandse vennootschap op aandelen of in enige andere rechtspersoon naar Belgisch of buitenlands recht welke voor de toepassing van de vennootschapsbelasting met een vennootschap op aandelen is gelijkgesteld of ermede zou zijn gelijkgesteld indien de maatschappelijke zetel, de voornaamste inrichting of, de zetel van bestuur of beheer ervan in België zou zijn gelegen » en de « werkende vennoten in een Belgische handelsvennootschap die geen vennootschap op aandelen is, dan wel in een vennootschap of andere rechtspersoon naa ...[+++]

Les contribuables visés par l'article 20, 2°, b et c, du CIR 1964 sont les « administrateurs, commissaires, liquidateurs ou autres personnes exerçant des mandats ou fonctions analogues soit près des sociétés par actions, belges ou étrangères, soit près de toutes autres personnes morales de droit belge ou étranger qui sont assimilées à des sociétés par actions pour l'application de l'impôt des sociétés ou qui y seraient assimilées si elles avaient en Belgique leur siège social, leur principal établissement ou leur siège de direction ou d'administration » et les « associés actifs soit dans des sociétés commerciales belges, autres que des sociétés par actions, soit dans des sociétés ou autres personnes morales de droit étranger dont la forme j ...[+++]


NEO kan deelnemen in de hoedanigheid van oprichter en rechtstreekse of onrechtstreekse participaties nemen in Belgische of buitenlandse vennootschappen, verenigingen of instellingen naar publiek of privaat recht, waarvan het maatschappelijk doel verband houdt met de inrichting en de ontwikkeling van de Heizelvlakte.

NEO peut participer en qualité de fondateur et prendre des participations directes ou indirectes dans des sociétés, associations ou institutions de droit public ou de droit privé, belges ou étrangères, dont l'objet social est en rapport avec l'aménagement et le développement du plateau du Heysel.


2º emittenten naar Belgisch recht waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten of het voorwerp uitmaken van een aanvraag tot toelating tot de verhandeling op een buitenlandse gereglementeerde markt of op enige andere markt of alternatief verhandelingssysteem ingericht in het buitenland en door de Koning aangeduid overeenkomstig artikel 25, § 3, 2º, wanneer deze emittenten niet aan gelijkwaardige verplichtingen zijn onderworpen in het land waar de betrokken markt of het betrokken verhandelingssysteem is gelegen.

2º aux émetteurs de droit belge dont les instruments financiers sont admis ou font l'objet d'une demande d'admission aux négociations sur un marché réglementé étranger ou sur tout autre marché ou système de négociation alternatif organisé à l'étranger et désigné par le Roi conformément à l'article 25, § 3, 2º, lorsque ces émetteurs ne sont pas soumis à des obligations équivalentes dans l'État où est situé le marché ou système de négociation concerné.


2º emittenten naar Belgisch recht waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten of het voorwerp uitmaken van een aanvraag tot toelating tot de verhandeling op een buitenlandse gereglementeerde markt of op enige andere markt of alternatief verhandelingssysteem ingericht in het buitenland en door de Koning aangeduid overeenkomstig artikel 25, § 3, 2º, wanneer deze emittenten niet aan gelijkwaardige verplichtingen zijn onderworpen in het land waar de betrokken markt of het betrokken verhandelingssysteem is gelegen.

2º aux émetteurs de droit belge dont les instruments financiers sont admis ou font l'objet d'une demande d'admission aux négociations sur un marché réglementé étranger ou sur tout autre marché ou système de négociation alternatif organisé à l'étranger et désigné par le Roi conformément à l'article 25, § 3, 2º, lorsque ces émetteurs ne sont pas soumis à des obligations équivalentes dans l'État où est situé le marché ou système de négociation concerné.


In dat geval is artikel 57, § 3, van het ontwerp, naar luid waarvan « het aangaan ( ..) in België ( ..) slechts (kan) plaatsvinden indien het Belgische recht de betrokken categorie van relatie regelt », evenwel doelloos, daar die bepaling er van uit lijkt te gaan dat op de betrokken relatie (te weten die welke aldus wordt aangegaan) een buitenlandse wet van toepassing kan zijn die verschilt van de Belgische wet, maar dat die relatie niettemin moet vallen binnen de « categorie » die door het Belgische recht wordt geregeld.

Mais cette réponse priverait de sens le paragraphe 3 du même article 57 du projet qui dispose que « la conclusion ne peut avoir lieu en Belgique que si le droit belge « organise la catégorie de relation en cause » car cette phrase semble bien prendre pour hypothèse que « la relation en cause » (à savoir celle de la conclusion de laquelle il est question) peut être régie par une loi étrangère différente de la loi belge mais doit toutefois demeurer dans la « catégorie » dont la loi belge relève.


De portefeuille van de verzekeringscontracten « Maritiem » (schadegevallen), onderschreven door het agentschap « H.J. Moerkerke » tussen 1984 en 1988 van de onderneming naar Nederlands recht « Schadeverzekering Maaslloyd », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Beurs-World Trade Center, PO Box 30094, te 3001 DB Rotterdam (NL), is overgedragen aan het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Frans recht « S.A. AGF Marine Aviation Transport », waarvan de uitbatingszetel is gevestigd « Uitbreidingstraat 180, te 2600 Berchem, en de portefeuille van de verzekeringscontracten « Transport » (schadegevallen), onderschreven door het agentschap « Nautica N.V». tot 1986 van de onderneming naar Nederlands recht « Schadeverzekering Maaslloyd ...[+++]

Le portefeuille des contrats d'assurance « Maritime » (sinistres), souscrits par l'agence « H.J. Moerkerke » de 1984 à 1988 de l'entreprise de droit néerlandais « Schadeverzekering Maaslloyd », dont le siège social est situé Beurs-World Trade Center, PO Bos 30094, à 3001 DB Rotterdam (NL), est transféré à la succursale belge de l'entreprise de droit français « S.A. AGF Marine Aviation Transport », dont le siège d'exploitation en Belgique est situé Uitbreidingstraat 180, à 2600 Berchem, et le portefeuille des contrats d'assurance « Transport » (sinistres), souscrits par l'agence « Nautica N.V». , jusqu'en 1986 de l'entreprise de droit néerlandais « Schadeverzekering Maaslloyd », dont le siège social est situé Beurs-World Trade Center, PO Box ...[+++]


Het geheel van de verzekeringsportefeuille van contracten met uitzondering van een collectieve arbeidsovereenkomst G.K.C (overeenkomst nr. 004), onderschreven in België door het Belgisch bijkantoor van de onderneming « Cardif Société Vie » (administratief codenummer 979), vennootschap naar Frans recht waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd Terhulpsesteenweg 150, te 1170 Brussel, werd overgedragen naar de onderneming naar Belgisch recht « Cardif Leven » (administratief codenummer 1056), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Terhulpsesteenweg 150, te 1170 Brussel.

L'ensemble du portefeuille d'assurances à l'exception d'une convention collective G.K.C (convention n° 004), souscrit en Belgique par la succursale belge de l'entreprise « Cardif Société Vie » (code administratif numéro 979), société de droit français dont le siège d'exploitation en Belgique est situé chaussée de La Hulpe 150, à 1170 Bruxelles, a été transféré à l'entreprise de droit belge « Cardif Vie » (code administratif numéro 1056), dont le siège social est situé chaussée de La Hulpe 150, à 1170 Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-organen naar belgisch of frans recht waarvan buitenlandse' ->

Date index: 2022-07-08
w