Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probeerde niet eens te klagen " (Nederlands → Frans) :

EU-burgers klagen erover dat rekeningen van ingezetenen en van niet-ingezetenen in de interne markt verschillend worden behandeld.

Les citoyens de l'UE se plaignent de la différence de traitement réservé aux comptes de résidents et aux comptes de non-résidents au sein du marché intérieur.


Daarnaast vormen de wetgevingsinstrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten, besluiten en overeenkomsten) in zekere zin een „virtueel” rechtskader waaruit de EU-burgers niet veel of zelfs geen voordeel kunnen halen, omdat er geen formele inbreukprocedures kunnen worden ingeleid om het gebrek aan omzetting aan te klagen en het soms lang duurt vooraleer de EU-instrumenten op nationaal niveau worden omgezet.

En outre, en ce qui concerne les instruments législatifs du troisième pilier (positions communes, décisions-cadres, décisions et conventions), le recours insuffisant aux procédures formelles d'infraction pour veiller à leur bonne transposition et les retards parfois importants dans la transposition des instruments de l'UE au niveau national ont abouti à un cadre législatif quelque peu «virtuel» ne présentant guère d'avantage, voire aucun avantage, pour le citoyen européen.


In veel gevallen is duidelijk dat het publiek de richtlijn en de rol van de Commissie niet goed begrijpt: mensen klagen soms lang voordat er enige administratieve procedure van start is gegaan en beweren dat er geen m.e.r.-procedure is uitgevoerd, terwijl er dan in feite geen inbreuk is vast te stellen omdat het daarvoor nog te vroeg is en de richtlijn alleen vereist dat er een m.e.r. wordt uitgevoerd voordat er een vergunning wordt verleend.

Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la directive n'exige une EIE que préalablement à l ...[+++]


Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet ...[+++]

Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration de cohabitation légale.


60% van de ondervraagde consumenten kwam tot een bevredigende oplossing met de handelaar, maar de overige 40% kregen geen verhaal; 25% probeerde niet eens te klagen.

60 % des consommateurs interrogés sont parvenus à une solution satisfaisante directement avec le vendeur, mais les 40 % restants n'ont pas obtenu réparation, et 25 % d'entre eux n'ont même pas cherché à porter plainte.


Velen verklaarden niet te klagen omdat het om te kleine bedragen ging (26%), omdat zij dachten dat de procedure te kostbaar zou worden in verhouding tot het betrokken bedrag (13%), of dat het te lang zou gaan duren (12%).

Beaucoup disent qu'ils ne l'ont pas fait en raison de la modestie des sommes en jeu (26 %), parce qu'ils pensaient que la procédure serait trop coûteuse par rapport à la somme en jeu (13 %), ou qu'elle prendrait trop de temps (12 %).


In 2011 probeerde de jeugdrechtbank een nieuwe huisvesting te vinden op de Noordlaan te Dendermonde, maar opnieuw lukte het niet dit gebouw te huren.

En 2011, le tribunal de la jeunesse a encore essayé de trouver un nouvel hébergement dans un bâtiment situé Noordlaan à Termonde, mais cette tentative n'a pas été couronnée de succès non plus.


Bij het opbellen van een handelaar om te informeren of te klagen over een overeenkomst, mag de klant niet meer betalen dan het standaardbeltarief.

Si un consommateur téléphone à un professionnel pour se renseigner ou se plaindre d’un contrat, il ne doit pas payer plus que le coût d’un appel normal.


Ik hoor soms klagen dat de markten de democratieën niet de tijd gunnen die we nodig hebben om zaken goedgekeurd te krijgen.

On se plaint parfois de ce que les marchés ne donnent pas aux démocraties le temps nécessaire pour que les décisions puissent être prises.


De Raad probeerde overeenstemming te bereiken over het ontwerp-besluit tot machtiging van de directeur van Europol om onderhandelingen aan te knopen over overeenkomsten met derde staten of niet aan de Europese Unie gerelateerde instanties.

Le Conseil s'est efforcé de parvenir à un accord sur le projet de décision autorisant le directeur d'Europol à engager des négociations avec des Etats tiers et des instances non liées à l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : eu-burgers klagen     eu-burgers     zelfs     aan te klagen     enige administratieve procedure     commissie     goed begrijpt mensen     mensen klagen     dan probeerde     shoppen     nieuwe gegevens     huwelijk te laten     verhaal 25 probeerde niet eens te klagen     procedure     velen verklaarden     niet te klagen     probeerde     lukte het     klant     klagen     democratieën     hoor soms klagen     raad probeerde     staten of     aan te knopen     probeerde niet eens te klagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probeerde niet eens te klagen' ->

Date index: 2024-01-19
w