Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proberen en hieruit onze lessen " (Nederlands → Frans) :

Dat dit ook de enige juiste weg is om tot een goed resultaat te komen. We moeten de ervaringen van Nagoya, maar ook de slechte ervaringen uit Kopenhagen vorig jaar meenemen en hieruit onze lessen trekken.

Nous devons tenir compte non seulement des expériences de Nagoya, mais aussi des mauvaises expériences de l’année dernière à Copenhague, et en tirer les leçons.


Hoe dan ook, Portugal zal inderdaad de organisator van Euro 2004 zijn. Om die reden heeft de Commissie in het kader van Euro 2000 een aantal concrete initiatieven genomen voor politiële samenwerking teneinde nieuwe samenwerkingsmethoden uit te proberen en hieruit onze lessen te trekken.

De toute façon, oui, c'est effectivement le Portugal qui va organiser l'Euro 2004, et c'est pourquoi la Commission a soutenu, dans le cadre de l'Euro 2000, plusieurs initiatives concrètes de coopération policière pour expérimenter de nouvelles méthodes de coopération et en tirer les leçons.


Wij zijn ermee bezig: we houden rekening met de lessen die tijdens de missies zijn geleerd; zowel aan de civiele als aan de militaire kant passen wij onze structuren aan; wij proberen een betere samenwerking tussen burgers en militairen te bereiken, om zo een alomvattende aanpak te ontwikkelen, waarop naar mijn mening ook in het verslag wordt aangestuurd.

Nous y travaillons: nous prenons en compte les enseignements tirés des missions, nous adaptons nos structures, tant civiles que militaires, et nous nous efforçons de le faire de manière à ce qu’il y ait davantage de coopération civile et militaire. En d’autres termes nous essayons d’adopter une approche globale, ce qui est aussi, selon moi, l’intention du rapport.


Het is eveneens onvermijdelijk dat we onze aandacht niet alleen zullen richten op dit werkprogramma en de lessen die hieruit getrokken kunnen worden, maar ook op de manier waarop dat werkprogramma nu van invloed is op inspanningen om het concurrentievermogen van Europa te vergroten.

Nous ne pouvions pas non plus ne pas accorder notre attention, outre à ce programme de travail et aux enseignements à en tirer, à la façon dont ce programme de travail affecte désormais les efforts visant à améliorer la compétitivité de l’Europe.


Een daarvan is dat het verslag, dat over 1998 gaat, ons verplicht naar het verleden te kijken en te proberen antwoord te krijgen op vragen die wij hebben gesteld over Fléchard, ECHO en MED. Al deze zaken zijn vandaag de dag nog van belang gezien de lessen die wij hieruit dienen te trekken.

Une d'entre elles est que, comme nous traitons de 1998, nous devons retourner dans le passé et tenter de trouver les réponses aux questions que nous avons soulevé à propos de Fléchard, de l'ECHO et des problèmes du MED.




Anderen hebben gezocht naar : komen we moeten     meenemen en hieruit     hieruit onze     hieruit onze lessen     uit te proberen en hieruit onze lessen     aan wij proberen     passen wij onze     lessen     lessen die hieruit     we onze     proberen     wij hieruit     med al deze     gezien de lessen     proberen en hieruit onze lessen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen en hieruit onze lessen' ->

Date index: 2023-09-08
w