Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Botsen
Colloquium Veterinaire problemen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Door botsen tegen voorwerp
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Hysterie
Hysterische psychose
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Muur of duikplank van zwembad
Op eenzelfde niveau NNO
Oppervlakte waartegen gebotst wordt
Slaan of botsen tegen
Snelheid bij botsen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Val
Val door botsen tegen voorwerp
Van toilet
Wateroppervlak

Vertaling van "problemen botsen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision




botsen | oppervlakte waartegen gebotst wordt

surface d'impact


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


val | door botsen tegen voorwerp | val | op eenzelfde niveau NNO | val | van toilet

chute:de plain-pied SAI | d'un siège de toilettes | provoquée par heurt contre un objet |


val door botsen tegen voorwerp

chute d'une bosse contre un objet


Colloquium Veterinaire problemen

Colloque Problèmes vétérinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plaatselijke initiatieven om een bepaald probleem op te lossen kunnen elders nieuwe problemen doen ontstaan en kunnen botsen met het nationale of regionale beleid.

Les initiatives locales visant à résoudre un problème peuvent entraîner de nouvelles difficultés ailleurs et entrer en conflit avec les politiques menées au niveau régional ou national.


— Ik stel vast we hier op dezelfde weerstanden en problemen botsen als bij de artsen.

— Je constate que nous nous heurtons ici aux mêmes résistances et aux mêmes problèmes qu'en ce qui concerne les médecins.


— Ik stel vast we hier op dezelfde weerstanden en problemen botsen als bij de artsen.

— Je constate que nous nous heurtons ici aux mêmes résistances et aux mêmes problèmes qu'en ce qui concerne les médecins.


Nieuwe producenten die willen investeren in groene energie of warmtekrachtkoppeling botsen op het monopolistisch karakter van de markt en problemen inzake toegang tot het transmissienet (hoge boetes voor noodstroomleveringen, kleine tolerantiemarges en grote onevenwichtskosten).

Les nouveaux producteurs qui souhaitent investir dans l'énergie verte ou dans la cogénération se heurtent au caractère monopolistique du marché et à des problèmes d'accès au réseau de transport (pénalités élevées pour les fournitures d'électricité d'urgence, faibles marges de tolérance et frais de déséquilibre élevés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux meent dat in die materie, waar openbaar belang en privé-eigendom botsen, de problemen niet ontstaan wegens het algemeen nut dat de onteigening verantwoordt, maar uit de bedragen van de vergoeding die wordt uitbetaald.

M. Mahoux estime que, dans cette matière où s'opposent l'intérêt public et la propriété privée, les problèmes ne découlent pas des motifs d'utilité publique qui justifient l'expropriation mais bien des montants de l'indemnité qui est versée.


Niettemin botsen de Spaanse ambities nog steeds op enkele problemen van technische aard zoals bij voorbeeld de definitie van het concept discriminatie, of ook nog de draagwijdte en de rechtszekerheid van de richtlijn, alsmede op meer fundamentele bezwaren van bepaalde lidstaten.

Néanmoins, les ambitions espagnoles se heurtent encore à quelques problèmes techniques tels que la définition du concept de discrimination, ou encore la portée et la sécurité juridique de la directive, ainsi qu’aux objections plus fondamentales de certains États membres.


Deze ondernemingen schakelen voor het terugvragen van BTW gespecialiseerde belastingadvieskantoren in, omdat ze de omvangrijke bureaucratische procedures niet aankunnen en op problemen botsen zoals taalmoeilijkheden, ingewikkelde technische aanvraagformulieren, kwesties rond registratie en valuta, enz.).

Ces entreprises font appel, pour la récupération des remboursements de TVA, aux services d'agences fiscales spécialisées parce qu'elles sont incapables de faire face à une quantité de procédures bureaucratiques et qu'elles se heurtent à des difficultés (barrière linguistique, formulaires de demande techniques et compliqués, problèmes d'enregistrement et de devises, etc.).


16. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachten en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, onder b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Hof van Justitie van de EG van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en roosters waarin wachtdiensten zijn opgenomen en die niet botsen ...[+++]

16. invite les États membres à attendre la version révisée de la directive, à ne pas généraliser le recours à la possibilité de dérogation contenue à l'article 18, paragraphe 1, point b) i) de la directive 93/104/CE, et à ne pas en abuser pour résoudre les problèmes qui semblent résulter de l'interprétation de la Cour de justice des Communautés européennes en matière de temps de travail pour les périodes de garde sur le lieu de travail, notamment dans le secteur des soins de santé; leur conseille d'échanger des informations sur les modèles et les programmes déjà en vigueur en matière de services de garde, sans pour autant que les dispos ...[+++]


Ten derde het optreden van het Agentschap op veiligheidsgebied. Hiermee hebben wij meer problemen, omdat het initiatiefvoorstel van de Commissie lijkt te botsen met de bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van de interne veiligheid en de strijd tegen het terrorisme.

Troisièmement, la question la plus controversée concerne les activités de l’Agence dans le domaine de la sécurité, puisque la proposition initiale de la Commission semblait empiéter sur les compétences des États membres en matière de sécurité nationale et de lutte contre le terrorisme.


13. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachten en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, letter b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Europese Hof van Justitie van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en roosters waarin wachtdiensten zijn opgenomen en die niet botsen ...[+++]

13. invite les États membres à attendre la version révisée de la directive, à ne pas généraliser le recours à la possibilité de dérogation contenue à l'article 18, paragraphe 1, point b) i), et à ne pas en abuser pour résoudre les problèmes qui semblent résulter de l'interprétation de la Cour de justice des Communautés européennes en matière de temps de travail pour les périodes de garde sur le lieu de travail, notamment dans le secteur des soins de santé; leur conseille d'échanger des informations sur les modèles et les programmes déjà en vigueur en matière de services de garde, sans pour autant que les dispositions normales de la dire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen botsen' ->

Date index: 2023-04-11
w