Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen de enquêtecommissie heeft ondervonden " (Nederlands → Frans) :

De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des actions syndicales mais aussi de l'existence, en Wallonie, d'autres ...[+++]


Hieruit blijkt dat 31% van de ondernemers het afgelopen jaar problemen heeft ondervonden om een krediet te krijgen.

Il en ressort que 31% des entrepreneurs se sont heurtés à des difficultés pour obtenir un crédit durant l'année écoulée.


Er wordt meer bepaald een opsomming gegeven van juridische problemen die het Hof heeft ondervonden en tevens wordt gewezen op problemen die te wijten zijn aan onenigheid in de rechtspraak die door de wetgever moeten worden opgelost omdat zij tot rechtsonzekerheid leiden.

Ce chapitre énumère plus particulièrement les problèmes juridiques que la cour a rencontrés et indique aussi les problèmes résultant de divergences de jurisprudence qui engendrent l'insécurité juridique et que le législateur doit dès lors résoudre.


Er wordt meer bepaald een opsomming gegeven van juridische problemen die het Hof heeft ondervonden en tevens wordt gewezen op problemen die te wijten zijn aan onenigheid in de rechtspraak die door de wetgever moeten worden opgelost omdat zij tot rechtsonzekerheid leiden.

Ce chapitre énumère plus particulièrement les problèmes juridiques que la cour a rencontrés et indique aussi les problèmes résultant de divergences de jurisprudence qui engendrent l'insécurité juridique et que le législateur doit dès lors résoudre.


Het voorstel om de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel te vervangen door een agentschap voor buitenlandse handel met een interfederaal karakter heeft uitsluitend tot doel de problemen uit de weg te ruimen die de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel de laatste jaren heeft ondervonden.

La proposition de remplacer l'Office belge du commerce extérieur par une Agence pour le commerce extérieur de caractère interfédéral a uniquement pour but d'éliminer les problèmes que l'Office belge du commerce extérieur a rencontrés au cours des dernières années.


Het voorstel om de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel te vervangen door een agentschap voor buitenlandse handel met een interfederaal karakter heeft uitsluitend tot doel de problemen uit de weg te ruimen die de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel de laatste jaren heeft ondervonden.

La proposition de remplacer l'Office belge du commerce extérieur par une Agence pour le commerce extérieur de caractère interfédéral a uniquement pour but d'éliminer les problèmes que l'Office belge du commerce extérieur a rencontrés au cours des dernières années.


3. Heeft de Belgische ontwikkelingssamenwerking recentelijk problemen ondervonden ten gevolge van de verslechterde veiligheidssituatie in het gebied?

3. Pouvez-vous indiquer si la coopération belge a également rencontré récemment des problèmes suite à la dégradation de la situation sécuritaire dans cette région?


Graag een opsplitsing per jaar. 2. Hoeveel klachten heeft u de laatste vijf jaar ontvangen van klanten die problemen ondervonden met failliete webshops?

2. Combien de plaintes relatives à des problèmes liés à la faillite de boutiques en ligne avez-vous reçues au cours des cinq dernières années?


ING geeft toe recentelijk problemen te hebben ondervonden. De Frans-Belgische bank BNP Paribas Fortis zou de laatste tijd ook problemen hebben gehad, maar heeft dit niet officieel toegegeven.

ING reconnaît avoir eu des soucis récemment, la banque franco-belge BNP Paribas Fortis aurait aussi subi des difficultés ces derniers temps mais ne l'a pas officiellement reconnu.


De administratie heeft mij laten weten dat ze bij de opstelling van het koninklijk besluit houdende benoeming verschillende problemen heeft ondervonden zodat ze nog niet in staat was het reeds aan mij voor te leggen.

L'administration m'a fait savoir qu'elle avait rencontré différents problèmes lors de la rédaction de l'arrêté royal de nomination, de sorte qu'elle n'a pas été dans la possibilité de déjà me le soumettre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen de enquêtecommissie heeft ondervonden' ->

Date index: 2022-10-25
w