Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen deed rijzen " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp werd dan teruggezonden naar de Kamer. Een aantal Kamerleden waren de mening toegedaan dat een nieuwe versie van dit artikel problemen deed rijzen op het vlak van de grondwettigheid.

Il se fait que lorsque le projet a été renvoyé à la Chambre, certains parlementaires ont estimé que la nouvelle version de cet article posait des problèmes de constitutionnalité.


Het gebrek aan rechtszekerheid, wat ook onder andere in Nederland bij de zaak Fouad Abbas problemen deed rijzen, wordt hierbij opgelost.

Cela permet de résoudre le problème de l'insécurité juridique, qui a également soulevé des problèmes aux Pays-Bas lors de l'affaire Fouad Abbas.


De regering die het doel van dit parlementair initiatief steeds heeft gesteund, heeft evenwel vastgesteld dat het ontwerp dat door de Senaat op 6 juli 2000 is goedgekeurd (Stuk Senaat, nr. 2-441/5) bepaalde problemen deed rijzen.

Le gouvernement, qui a toujours soutenu l'objectif de cette initiative parlementaire, a cependant constaté que le projet adopté par le Sénat le 6 juillet 2000 (doc. Sénat, nº 2-441/5) posait certains problèmes.


In de vorige versie van artikel 117, § 3, was er nog geen sprake van zo'n inventaris, wat problemen deed rijzen gelet op de wijziging van artikel 124.

La version précédente de l'article 117,§ 3, ne prévoyait pas l'établissement d'un tel inventaire, ce qui posait évidemment problème dans la mesure où l'on introduit une modification à l'article 124.


De regering die het doel van dit parlementair initiatief steeds heeft gesteund, heeft evenwel vastgesteld dat het ontwerp dat door de Senaat op 6 juli 2000 is goedgekeurd (Stuk Senaat, nr. 2-441/5) bepaalde problemen deed rijzen.

Le gouvernement, qui a toujours soutenu l'objectif de cette initiative parlementaire, a cependant constaté que le projet adopté par le Sénat le 6 juillet 2000 (doc. Sénat, nº 2-441/5) posait certains problèmes.


In juli 2002 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat hoewel de netwerken van de twee ondernemingen grotendeels complementair waren - Air France is sterker dan Alitalia aanwezig op de routes tussen Europa en Noord-Amerika, het Verre Oosten en de gebieden van Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl Alitalia meer is gericht op Zuid-Europa en op de routes tussen Europa en Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Zuid-Amerika - hun strategische alliantie ernstige problemen uit het oogpunt van de mededinging tussen Frankrijk en Italië deed rijzen ...[+++]

En juillet 2002, la Commission est parvenue à la conclusion préliminaire que malgré la grande complémentarité entre les deux compagnies -- Air France est plus présente qu'Alitalia sur les liaisons entre l'Europe et l'Amérique du nord, l'Extrême Orient et l'Afrique sub-saharienne, alors qu'Alitalia concentre davantage son activité sur le sud de l'Europe et les liaisons entre l'Europe et l'Afrique du nord, le Moyen-orient et l'Amérique latine leur alliance stratégique soulevait de graves problèmes de concurrence entre la France et l'Ita ...[+++]


In Frankrijk deed deze operatie bijzonder zware problemen rijzen voor nagenoeg alle betrokken producten en in de meeste gevallen zou de operatie geleid hebben tot een versterking van een machtspositie.

En France, cette opération soulevait des problèmes particulièrement sérieux sur la quasi totalité des produits concernés, et aurait abouti, le plus souvent, à un renforcement de position dominante.


Omdat niet alle gegevens beschikbaar waren, deed de uitbetaling van de nettobedragen (fase 1) problemen rijzen aangezien zulks in strijd is met artikel 56 van het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit dat bepaalt dat geen uitgave aangezuiverd kan worden dan na de aanrekening op de begrotingsrekening, de betaalbaarstelling en het opmaken van een bevelschrift tot betaling.op voorwaarde dat er een toereikend begrotingskrediet beschikbaar is.

Le paiement des montants nets (phase 1) en l'absence de données complètes posait problème puisque contraire à l'article 56 du règlement général de la comptabilité communale qui prévoit que nulle dépense ne peut être acquittée qu'après avoir été imputée en comptabilité budgétaire et dûment mandatée et ordonnancée.à condition que le crédit budgétaire soit existant et suffisant.


Zo'n werkwijze werd in het verleden algemeen aanvaard en deed geen noemenswaardige problemen rijzen.

Ce procédé était généralement accepté par le passé et n'a jamais suscité de problèmes notables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen deed rijzen' ->

Date index: 2022-02-19
w