Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen hebben zeer uiteenlopende oorzaken " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook een bijzonder complexe problematiek, met zeer uiteenlopende oorzaken en factoren die de stijging in de hand werken.

La problématique est, il est vrai, particulièrement complexe, puisqu'elle a des origines très diverses et que divers facteurs contribuent à l'aggraver.


De taak van de Conventieleden is niet eenvoudig, want ze moeten erin slagen problemen van zeer uiteenlopende aard frontaal aan te pakken, opdat de Europese Unie van morgen niet alleen kan functioneren met vijfentwintig en meer lidstaten, maar ook op coherente wijze de nieuwe beleidsvormen kan ontwikkelen die de Unie nodig heeft.

La tâche des conventionnels n'est pas simple car ils doivent réussir à régler de front des problèmes de nature très différente afin de permettre à l'Union Européenne de demain, non seulement de fonctionner à vingt-cinq États et plus, mais aussi de développer, dans la cohésion, les politiques nouvelles dont l'Union a besoin.


De erkende voogden hebben zeer uiteenlopende profielen: maatschappelijk werkers, opvoeders, leerkrachten, verplegers, openbaar ambt, juridische sector (juristen, griffiers, vrederechters), zelfstandigen (advocaten, psychologen, architecten, verzekeringssector, enz.).

Les tuteurs agréés présentant des profils très variés : assistants sociaux, éducateurs, enseignants, infirmiers, fonction publique, secteur juridique (juristes, greffiers, juges de paix), indépendants (avocats, psychologues, architecte, secteur des assurances, etc.).


Er is nog veel te doen, en onze problemen hebben zeer uiteenlopende oorzaken.

Il reste fort à faire, et nos problèmes ont de nombreuses causes différentes.


(17) De lidstaten hebben zeer uiteenlopende veehouderijsystemen, landbouwpraktijken en sectororganisaties.

(17) Les systèmes d’élevage, les pratiques agricoles et les organisations sectorielles varient énormément d’un État membre à l’autre.


De problemen hebben grotendeels binnenlandse oorzaken omdat ze het resultaat zijn van een gebrek aan structurele hervormingen.

Les problèmes sont essentiellement d’origine interne parce qu’ils résultent d’un manque de réformes structurelles.


De problemen zijn zeer uiteenlopend van aard, zoals een kieswet waarmee de vrijheden voor burgers, vrouwen en nationale en religieuze minderheden met voeten wordt getreden, een onderontwikkelde infrastructuur in het oosten van het land, gespannen verhoudingen met buurlanden, de werkgelegenheidsstructuur, het politie- en legeroptreden bij de misdaadbestrijding en de bezetting van een deel van een lidstaat van de Europese Unie.

Les problèmes sont légion, en ce compris une loi électorale qui foule aux pieds les libertés des citoyens, des femmes et des minorités nationales et religieuses, des infrastructures insuffisantes dans l’est du pays, des relations tendues avec les voisins, la structure de l’emploi, la façon dont la police et l’armée enquêtent sur la criminalité, ainsi que l’occupation d’une partie d’un État membre de l’UE.


De problemen zijn zeer uiteenlopend en zo ook de initiatieven om eraan tegemoet te komen.

Les problèmes sont de nature très diverse, comme les initiatives prises pour les traiter.


De taak van de Conventieleden is niet eenvoudig, want ze moeten erin slagen problemen van zeer uiteenlopende aard frontaal aan te pakken, opdat de Europese Unie van morgen niet alleen kan functioneren met vijfentwintig en meer lidstaten, maar ook op coherente wijze de nieuwe beleidsvormen kan ontwikkelen die de Unie nodig heeft.

La tâche des conventionnels n'est pas simple car ils doivent réussir à régler de front des problèmes de nature très différente afin de permettre à l'Union Européenne de demain, non seulement de fonctionner à vingt-cinq États et plus, mais aussi de développer, dans la cohésion, les politiques nouvelles dont l'Union a besoin.


De problemen zijn niet te wijten aan een specifieke oorzaak, maar aan uiteenlopende oorzaken. Die hebben te maken met storingen aan de infrastructuur, defecten van het materieel en vernieuwingswerkzaamheden tussen Kalmthout en Essen.

Ils n'ont pas une cause spécifique unique mais découlent de difficultés diverses : infrastructure en dérangement, matériel défectueux, travaux de rénovation entre Kalmthout et Essen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen hebben zeer uiteenlopende oorzaken' ->

Date index: 2021-01-07
w