Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen liggen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Aan de basis van de totstandkoming van deze overeenkomst liggen, enerzijds, de fiscale problemen die Sabena NV in Saoudi-Arabië heeft gekend tussen 1968 en 1990 en, anderzijds, de aanwezigheid van Saudi Arabian Airlines in België.

À la base de la réalisation de cet accord, on trouve, d'une part, les problèmes fiscaux que la SA Sabena a connus en Arabie Saoudite entre 1968 et 1990 et, d'autre part, la présence de Saudi Arabian Airlines en Belgique.


Aan de basis van de totstandkoming van deze overeenkomst liggen, enerzijds, de fiscale problemen die Sabena NV in Saoudi-Arabië heeft gekend tussen 1968 en 1990 en, anderzijds, de aanwezigheid van Saudi Arabian Airlines in België.

À la base de la réalisation de cet accord, on trouve, d'une part, les problèmes fiscaux que la SA Sabena a connus en Arabie Saoudite entre 1968 et 1990 et, d'autre part, la présence de Saudi Arabian Airlines en Belgique.


Toch bleven er twee grote problemen liggen. Enerzijds werden de diensten van algemeen economisch belang niet integraal van de werking van de richtlijn uitgesloten, vanwege het verzet van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten) en de Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa. Anderzijds werd het beginsel van het land van bestemming niet duidelijk vastgelegd in de nieuwe versie van artikel 16, waarin inderdaad wel een streep is gezet door het beginsel van het land van oorsprong.

Cependant deux grands problèmes subsistaient: d’une part, l’ensemble des services d’intérêt économique général n’avaient pas été exclus des champs d’application en raison de l’opposition du PPE et des libéraux, d’autre part, la nouvelle version de l’article 16 qui écartait certes le principe du pays d’origine, n’établissait pas clairement le principe du pays de destination.


Deze problemen zijn gedeeltelijk toe te schrijven aan het feit dat enerzijds op het gebied van aquacultuur de nadruk vooral moet liggen op de industriële aspecten, en dat anderzijds op het gebied van visserijonderzoek en mariene wetenschappen meer interdisciplinariteit en langetermijnvisie vereist zijn.

Ces problèmes peuvent en partie s’expliquer, d’une part, par l’accent différent requis pour l’aquaculture, fondamentalement industrielle par nature, et, d’autre part, par la recherche dans les domaines de la pêche et des sciences marines, par nature pluridisciplinaire et davantage axée sur le long terme.


Tegen die achtergrond kan ik mij enerzijds wel aansluiten bij de opvatting van de afgevaardigde dat het noodzakelijk is dat deze praktische problemen opgelost worden. Anderzijds lijkt het meer voor de hand te liggen dat de afzonderlijke lidstaten voor hun eigen belangen opkomen en dat zij deze kwesties eerst aan de Commissie en niet aan het voorzitterschap voorleggen.

Dans ce contexte, bien que je sois d’accord avec la nécessité évoquée par le député de régler ces difficultés d’ordre pratique, il me semble plus approprié que ces questions soient portées à l’attention de la Commission par les États membres, agissant dans leur propre intérêt, avant d’en faire en premier lieu une question à charge de la présidence.


De rapporteur voor advies is van mening dat naast deze aspecten de essentiële problemen volgens de Economische en Monetaire Commissie elders liggen: weliswaar gaat het enerzijds om de voorgestelde invoering van een nieuwe soort onderhandelingsprocedure voor bijzonder complexe openbare aanbestedingen: de "mededingings"-dialoog (art. 30) (in tegenstelling tot de reeds krachtens de vigerende richtlijnen mogelijke "technische dialoog"), anderzijds om de bepalingen over de zoge ...[+++]

Pourtant, le rapporteur pour avis croit que, ces aspects mis à part, c'est ailleurs que la commission économique et monétaire voit les difficultés principales: il s'agit, d'une part, de la proposition prévoyant l'instauration d'un nouveau type de procédure négociée pour les marchés publics particulièrement complexes: le dialogue "compétitif" (article 30) (différent du dialogue "technique" que permettent déjà les directives en vigueur); d'autre part, il s'agit des dispositions relatives à "l'accord-cadre" (article 32).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen liggen enerzijds' ->

Date index: 2025-02-20
w