Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen meebrengen omdat " (Nederlands → Frans) :

In de toekomst kan een dergelijke situatie zelfs gerechtelijke problemen meebrengen omdat eenzelfde zaak niet bij twee magistraten kan worden aangebracht.

Une telle situation peut même, à l'avenir, mener à des problèmes judiciaires étant donné que deux magistrats peuvent être saisis d'une même affaire.


In de toekomst kan een dergelijke situatie zelfs gerechtelijke problemen meebrengen omdat eenzelfde zaak niet bij twee magistraten kan worden aangebracht.

Une telle situation peut même, à l'avenir, mener à des problèmes judiciaires étant donné que deux magistrats peuvent être saisis d'une même affaire.


Omdat de wetgever oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kon doen rijzen in verband met de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kon meebrengen, heeft hij aldus ervoor gekozen het kind een persoonlijk vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, pp. 115 e.v.).

Considérant que l'octroi d'un droit d'action dès la naissance pouvait soulever le problème de la représentation de l'enfant mineur et entraîner des conflits d'intérêts, le législateur a ainsi choisi d'accorder un droit d'action personnel à l'enfant à partir du moment où celui-ci doit être censé prendre lui-même une décision mûrement réfléchie (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, pp. 115 et s.).


De ervaring heeft aangetoond dat de maxima evenredig zijn omdat zij geen problemen met zich meebrengen voor de werking van internationale kaartschema's en betalingsdienstaanbieders.

L'expérience a montré que ces niveaux étaient proportionnés, car ils ne remettent pas en question le fonctionnement des schémas de cartes ni des prestataires de services de paiement internationaux.


De ervaring heeft geleerd dat de maxima evenredig zijn omdat zij geen problemen met zich meebrengen voor de werking van internationale kaartsystemen en betalingsdienstaanbieders.

L'expérience a montré que ces niveaux étaient proportionnés, car ils ne remettent pas en question le fonctionnement des systèmes de cartes ni des prestataires de services de paiement internationaux.


Omdat de wetgever oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kon doen rijzen in verband met de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kon meebrengen, heeft hij aldus ervoor gekozen het kind een persoonlijk vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, pp. 115 e.v.).

Considérant que l'octroi d'un droit d'action dès la naissance pouvait soulever le problème de la représentation de l'enfant mineur et entraîner des conflits d'intérêts, le législateur a ainsi choisi d'accorder un droit d'action personnel à l'enfant à partir du moment où celui-ci doit être censé prendre lui-même une décision mûrement réfléchie (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, pp. 115 et s.).


Een dergelijke korte overgangsperiode kan negatieve gevolgen met zich meebrengen omdat de diagnosestelling onzeker wordt, met alle ernstige gezondheidsrisico’s van dien, en zal bijkomende financiële problemen veroorzaken voor ziekenhuizen en gezinnen, met name voor minder welgestelde gezinnen.

Une période de transition aussi courte pourrait avoir des effets négatifs en compromettant les diagnostics, avec les risques pour la santé y afférents, et pourrait exercer des pressions financières supplémentaires sur les hôpitaux et les ménages, en particulier les plus démunis.


Geïsoleerde en ultraperifere regio's verdienen bijzondere aandacht omdat de geografische kenmerken daarvan met zich meebrengen dat er zich ernstige problemen kunnen voordoen wanneer aldaar interventieteams worden ingezet.

Une attention particulière devrait être accordée aux régions isolées ou périphériques où les particularités géographiques entraînent de graves problèmes lorsque des équipes sont mises en place et déployées.


Omdat hij oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kan doen rijzen bij de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kan meebrengen, heeft hij ervoor gekozen het kind een zelfstandig vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Gedr. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904-2, pp. 115 en volgende).

Parce qu'il considérait que l'octroi d'un droit d'action dès la naissance peut soulever le problème de la représentation de l'enfant mineur et entraîner des conflits d'intérêts, le législateur a choisi d'accorder un droit d'action personnel à l'enfant à partir du moment où celui-ci doit être censé pouvoir prendre lui-même une décision mûrement réfléchie (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, pp. 115 et suivantes).


Dat biedt weinig soelaas, omdat er een diepgaand debat - vooral op parlementair niveau - gevoerd moet worden over de problemen die deze bijzondere opsporingsmethoden met zich meebrengen.

On le déplorera, d'autant plus que les problèmes liés aux méthodes d'investigation spéciales appellent un débat approfondi, à mener d'abord au niveau parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen meebrengen omdat' ->

Date index: 2023-07-20
w