Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen of juist positieve ontwikkelingen voordoen " (Nederlands → Frans) :

GELET op de positieve ontwikkelingen in beide regio's gedurende de afgelopen tien jaar, waardoor de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen en belangen een nieuwe fase inging en de betrekkingen intensiever, moderner en duurzaam werden, om adequaat te kunnen reageren op de huidige interne problemen en internationale gebeurtenissen;

CONSIDÉRANT que l'évolution positive observée dans les deux régions au cours de la dernière décennie a permis de promouvoir des objectifs et des intérêts communs, et d'entrer dans une nouvelle phase de relations, plus approfondies, modernes et permanentes, qui visent à faire face aux défis internes actuels ainsi qu'aux événements internationaux;


Ondanks alle positieve ontwikkelingen die de Russische economie de afgelopen jaren boekte, hebben zowel de zakenwereld als de regering van ons land nog steeds met tal van problemen te kampen om de economische groei kwaliteit mee te geven.

Malgré tous les progrès enregistrés ces dernières années par l'économie russe, tant le monde des affaires que le gouvernement de notre pays sont toujours confrontés à de nombreux problèmes pour assurer une croissance économique de qualité.


De partijen bij de Overeenkomst komen overeen dat de Internationale Douaneraad zo spoedig mogelijk op positieve wijze de problemen zal bespreken die zich bij de toepassing van artikel 2, lid 2, van Protocol nr. 1 voordoen.

Les parties contractantes conviennent que le comité de coopération douanière examinera d'une façon positive, dans les meilleurs délais, les difficultés qui pourraient découler de l'application des dispositions de l'article 2, paragraphe 2, du protocole nº 1.


De partijen bij de Overeenkomst komen overeen dat de Internationale Douaneraad zo spoedig mogelijk op positieve wijze de problemen zal bespreken die zich bij de toepassing van artikel 2, lid 2, van Protocol nr. 1 voordoen.

Les parties contractantes conviennent que le comité de coopération douanière examinera d'une façon positive, dans les meilleurs délais, les difficultés qui pourraient découler de l'application des dispositions de l'article 2, paragraphe 2, du protocole nº 1.


Als de buurlanden van Rusland, inclusief mijn eigen land, een commissaris zouden hebben die gespecialiseerd is in het bieden van steun als zich problemen of juist positieve ontwikkelingen voordoen, dan zou de Europese Unie bij onderhandelingen op een heel andere manier op de achtergrond betrokken zijn dan nu het geval is.

Si un pays voisin de la Russie (le mien y compris) avait un commissaire spécialisé intervenant lorsque des problèmes se posent, mais apportant également son soutien dans le cadre d'évolutions positives, l’Union en tant que force participerait aux négociations d’une tout autre manière qu’actuellement.


Wat betreft het buitenlands beleid wil ik twee gebieden noemen waarop zich enkele zeer positieve ontwikkelingen voordoen.

Pour ce qui est de la politique étrangère, je voudrais mentionner deux domaines où les dernières évolutions me semblent très positives.


Gelet op de positieve ontwikkelingen in beide regio's gedurende de afgelopen tien jaar, waardoor de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen en belangen een nieuwe fase inging en de betrekkingen intensiever, moderner en duurzaam werden, om adequaat te kunnen reageren op de huidige interne problemen en internationale gebeurtenissen;

Considérant que l'évolution positive observée dans les deux régions au cours de la dernière décennie a permis de promouvoir des objectifs et des intérêts communs, et d'entrer dans une nouvelle phase de relations, plus approfondies, modernes et permanentes, qui visent à faire face aux défis internes actuels ainsi qu'aux événements internationaux;


Per slot van rekening wijzen onze eigen cijfers erop dat zich momenteel geen positieve ontwikkelingen via de natuurlijke weg voordoen.

Après tout, nos propres chiffres indiquent que la situation n’évolue pas spontanément dans le bon sens à l’époque actuelle.


Samen met alle anderen die steun hebben gegeven aan het plan-Annan en met heel het Europees Parlement hoop ik dat zich positieve ontwikkelingen zullen voordoen en Cyprus herenigd kan worden.

Comme tous ceux qui ont soutenu le plan Annan, comme le Parlement européen, j’espère que cela contribuera à apporter des développements positifs pour la réunification de l’île.


Schendingen moeten met alle kracht worden veroordeeld maar tegelijkertijd moeten positieve ontwikkelingen, indien zij zich voordoen, worden toegejuicht. Ik noem als voorbeeld de vrijlating van 120 gevangenen naar aanleiding van de 34ste viering van de onafhankelijkheid van Guinee op 12 oktober.

Il convient de condamner les abus avec fermeté, mais il faut également reconnaître les progrès lorsqu'ils existent comme, par exemple, la libération, le 12 octobre dernier, à l'occasion du 34e anniversaire de l'indépendance de la Guinée, de 120 personnes emprisonnées depuis bien longtemps.


w