Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen waarmee consumenten » (Néerlandais → Français) :

Digitaal: zoeken naar oplossingen voor de problemen waarmee consumenten geconfronteerd worden, en zorgen voor bescherming online.

Secteur numérique: remédier aux problèmes rencontrés par les consommateurs et assurer leur protection en ligne.


De reden voor de splitsing in afdelingen heeft te maken met het feit dat de voltallige Hoge Raad, omwille van zijn ruime samenstelling, onmogelijk op snelle en efficiënte wijze zal kunnen inspelen op de individuele en bijzondere problemen waarmee werkers en instellingen in de gezondheidszorg en consumenten en patiënten kunnen worden geconfronteerd.

La répartition en sections est justifiée par le fait que le plenum du Conseil supérieur ne peut, étant donné sa composition sur une base très large, rapidement et efficacement rencontrer les problèmes individuels et particuliers auxquels ont à faire face les personnes et les institutions qui jouent un rôle dans le secteur des soins de santé ainsi que les consommateurs et les malades, une autre considération étant que les problèmes des particuliers sont plus facilement résolus lorsque ceux-ci peuvent utiliser leur propre langue.


Dit levert ons gegevens op waarmee wij ons beleid kunnen afstemmen op de reële problemen waarmee consumenten in de interne markt te maken hebben.

Le but est d’élaborer des politiques fondées sur des faits avérés pour répondre à des problèmes de consommation concrets rencontrés par les consommateurs sur le marché unique.


Het is zaak de consumentenrechten verder aan te scherpen (met name in grensoverschrijdende situaties) en de problemen te verhelpen waarmee consumenten worden geconfronteerd wanneer zij verhaal zoeken (met name in grensoverschrijdende zaken), zodat de consumenten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten in alle lidstaten goed worden beschermd.

Il est nécessaire de renforcer les droits des consommateurs, surtout dans un contexte transfrontalier, et de prendre en compte les problèmes rencontrés par ces derniers lorsqu’ils essaient d’obtenir réparation, surtout, là aussi, dans un contexte transfrontalier, afin qu’ils soient assurés de la protection de leurs droits dans leur pays comme dans tout autre État membre.


6. vraagt de Commissie in verband met het initiatief inzake Europees contractenrecht onderzoek te doen naar bepaalde problemen waarmee consumenten en ondernemingen te maken krijgen bij grensoverschrijdende handel, met name problemen met investeringen, betaling, levering, taalbarrières, verhaal en verschillen in juridische, administratieve en culturele tradities;

6. invite la Commission à examiner, dans le contexte de l'initiative relative au droit européen des contrats, certaines difficultés que les consommateurs et les entreprises rencontrent dans le commerce transfrontière, et notamment celles qui sont liées aux investissements, aux paiements, aux livraisons, aux barrières linguistiques, aux procédures de recours et à la diversité des traditions juridiques, administratives et culturelles;


De vandaag gestarte openbare raadpleging zal ertoe bijdragen dat de deskundigengroep zich zal bezighouden met de belangrijkste contractenrechtelijke problemen waarmee consumenten en ondernemingen vandaag worden geconfronteerd.

La consultation publique entamée aujourd'hui concourra à garantir que le groupe se penche sur les problèmes les plus importants que consommateurs et entreprises rencontrent de nos jours dans le domaine du droit des contrats.


33. is van mening dat de volgende punten behoren tot de meest duidelijke problemen waarmee consumenten, met name in de dienstensector, worden geconfronteerd, en die een prioritaire aanpak vereisen om snel tot resultaten te komen: (1) toegang tot veilige producten en hoogwaardige diensten; (2) toegang tot betrouwbare, vergelijkbare en objectieve informatie, inclusief prijsvergelijkingen; (3) meer rechtszekerheid en duidelijkheid over contractuele betrekkingen; (4) veiligere betalingen; (5) toegang tot adequate, betaalbare en effectieve verhaalmogelijkheden, en (6) meer kennis van en meer vertrouwen in het stelsel;

33. estime que certains des problèmes les plus évidents rencontrés par les consommateurs, notamment dans le secteur des services, et qui doivent être traités prioritairement pour obtenir des résultats rapides, sont: (1) l'accès à des produits sûrs et à des services de qualité; (2) l'accès à des informations fiables, comparables et objectives, y compris des comparaisons de prix; (3) davantage de sécurité juridique et de clarté dans les relations contractuelles; (4) une plus grande sécurité dans les paiements; (5) l'accès à des mécanismes de recours adéquats, abordables et ...[+++]


33 is van mening dat de volgende punten behoren tot de meest duidelijke problemen waarmee consumenten, met name in de dienstensector, worden geconfronteerd, en die een prioritaire aanpak vereisen om snel tot resultaten te komen: (1) toegang tot veilige producten en hoogwaardige diensten; (2) toegang tot betrouwbare, vergelijkbare en objectieve informatie, inclusief prijsvergelijkingen; (3) meer rechtszekerheid en duidelijkheid over contractuele betrekkingen; (4) veiligere betalingen; (5) toegang tot adequate, betaalbare en effectieve verhaalmogelijkheden, en (6) meer kennis van en meer vertrouwen in het stelsel;

33. estime que certains des problèmes les plus évidents rencontrés par les consommateurs, notamment dans le secteur des services, et qui doivent être traités prioritairement pour obtenir des résultats rapides, sont: (1) l'accès à des produits sûrs et à des services de qualité; (2) l'accès à des informations fiables, comparables et objectives, y compris des comparaisons de prix; (3) davantage de sécurité juridique et de clarté dans les relations contractuelles; (4) une plus grande sécurité dans les paiements; (5) l'accès à des mécanismes de recours adéquats, abordables et ...[+++]


Om consumenten en ondernemingen te helpen bij het oplossen van de problemen waarmee zij kunnen worden geconfronteerd bij de uitoefening van hun uit de interne markt voortvloeiende rechten, heeft de Commissie ook een nuttige gids gepubliceerd "Hoe kunt u uw rechten doen gelden in de Europese Interne Markt?" (zie IP/00/534).

Pour aider les consommateurs et les entreprises à faire face aux problèmes qui peuvent surgir dans l'exercice de leurs droits au sein du marché unique, la Commission a également publié un guide intitulé "Comment faire valoir vos droits dans le marché unique européen" (cf. IP/00/534).


Met de problemen rond de producten van Coca-Cola in het achterhoofd, waarbij de chemische substantie waarmee de pallets behandeld waren, gedeeltelijk verantwoordelijk was voor misselijkheid en ziekte bij een aantal consumenten, is het logisch dat er nagegaan wordt of dit probleem zich ook op andere terreinen kan voordoen.

Sur la toile de fond des incidents survenus avec les produits de Coca-Cola ­ la substance chimique utilisée pour traiter les palettes étant partiellement responsable de malaises et d'intoxications chez toute une série de consommateurs ­, il est logique que l'on vérifie si cela risque de se produire dans d'autres secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen waarmee consumenten' ->

Date index: 2023-09-06
w