Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen waren reeds oplossingen " (Nederlands → Frans) :

De fusie van de burgerlijke en de strafprocedure doet talrijke technische problemen rijzen. Twee oplossingen waren mogelijk : ofwel werd de procedure van het Gerechtelijk Wetboek met een reeks amendementen gewijzigd, ofwel werden de huidige artikelen van het Wetboek van Strafvordering inzake onttrekking behouden en aangepast.

Compte tenu du nombre de problèmes techniques résultant de la fusion de la procédure civile et de la procédure pénale, il convenait, soit de procéder à une série d'amendements au niveau de la procédure prévue au Code judiciaire, soit de maintenir et d'adapter les articles actuellement contenus dans le Code d'instruction criminelle en matière de dessaisissement.


De fusie van de burgerlijke en de strafprocedure doet talrijke technische problemen rijzen. Twee oplossingen waren mogelijk : ofwel werd de procedure van het Gerechtelijk Wetboek met een reeks amendementen gewijzigd, ofwel werden de huidige artikelen van het Wetboek van Strafvordering inzake onttrekking behouden en aangepast.

Compte tenu du nombre de problèmes techniques résultant de la fusion de la procédure civile et de la procédure pénale, il convenait, soit de procéder à une série d'amendements au niveau de la procédure prévue au Code judiciaire, soit de maintenir et d'adapter les articles actuellement contenus dans le Code d'instruction criminelle en matière de dessaisissement.


Reeds in juli 2002 heeft de commissaris mede op grond van de besluiten van een verslag van het RIZIV over de toestand van de terugbetaling van rolstoelen, de bestaande problemen en mogelijke oplossingen, met de gemeenschappen en gewesten een akkoord gesloten over de grote lijnen van het nieuwe beleid inzake rolstoelen, inzonderheid over de invoering van een éénloketsysteem en van vereenvoudigde terugbetalingsprocedures.

Dès juillet 2002, notamment sur base des conclusions d'un rapport de l'INAMI sur l'état de la situation des remboursements des chaises roulantes, des problèmes rencontrés et des pistes de solutions, la commissaire a obtenu un accord des Communautés et Régions sur les grandes lignes de la nouvelle politique concernant les chaises roulantes, notamment en ce qui concerne la création d'un guichet unique et de procédures simplifiées en matière de remboursement.


Heeft u reeds hieromtrent met de grootste banken die actief zijn in de financiering van de internationale handel samengezeten en zo ja, wat waren de oplossingen ?

Avez-vous rencontré à ce sujet les principales banques actives dans le financement du commerce international et dans l'affirmative, quelles solutions ont-elles été proposées?


De informele trialoog ving reeds in een vroeg stadium aan en voor veel problemen waren reeds oplossingen gevonden, waarvan de meeste zijn opgenomen in de tekst van het gemeenschappelijk standpunt.

Le trilogue informel avait commencé, en fait, dès un stade précoce, et de nombreux problèmes avaient déjà été résolus, la plupart des solutions étant incorporées dans le texte de la position commune.


19. benadrukt dat innovatie een absolute vereiste is voor de Europese luchtvaartindustrie en adviseert de Commissie daarom rekening te houden met en steun te verlenen aan innovatie op het vlak van luchtverkeersbeheer (bijvoorbeeld geautomatiseerde luchtverkeersleiding (ATC), vrije routes), alternatieve brandstoffen, het ontwikkelen van vliegtuigen en motoren (meer efficiëntie, minder lawaai), de beveiliging van luchthavens (oplossingen zonder contact, eenmalige veiligheidscontrole), digitalisering in combinatie met multimodale oplossingen, steun voor wereldwijde oplossingen met betrekking tot het milieu en het verkleinen van de CO2-voeta ...[+++]

19. souligne que l’innovation est une condition préalable pour le secteur européen de l'aviation et invite par conséquent la Commission à prendre en considération et à soutenir les innovations concernant la gestion du trafic aérien (le système ATC automatisé et le cheminement libre, par exemple), les solutions de substitution en matière de carburant, la conception des moteurs et des avions (davantage d’efficacité, moins de nuisances sonores), la sûreté aéroportuaire (solutions sans contact, contrôle unique de sûreté), la numérisation conjuguée à des solutions multimodales, le soutien aux solutions à l’échelle mondiale pour l’environnement et la réduction de l’empreinte carbonique de l’aviation en renforçant les mesures mises en œuvre par le ...[+++]


AN. overwegende dat de Commissie in haar derde uitvoeringsverslag van 27 november 2013, negen jaar na het tweede verslag en zonder dat de tekortkomingen die in dat verslag waren geconstateerd gecorrigeerd waren, nog meer grote lacunes en tekortkomingen in de Veiligehavenovereenkomst heeft opgemerkt en tot de conclusie is gekomen dat de huidige uitvoering niet kan worden gehandhaafd; overwegende dat de Commissie heeft benadrukt dat ruimschootse toegang door de Amerikaanse inlichtingendiensten tot de gegevens die aan de Verenigde State ...[+++]

AN. considérant que dans son troisième rapport de mise en œuvre, du 27 novembre 2013, neuf ans après le deuxième rapport et sans qu'aucune des lacunes recensées dans ce rapport ait été rectifiée, la Commission a relevé d'autres lacunes et faiblesses importantes concernant les principes de la «sphère de sécurité» et a conclu que l'application actuelle ne pouvait se poursuivre; que la Commission a souligné que le vaste accès accordé aux agences de renseignement américaines aux données transférées vers les États-Unis par des entités adhérant aux principes de la «sphère de sécurité» pose d'autres questions majeures quant à la continuité de la protection des données de citoyens européens; que la Commission a adressé 13 recommandations aux auto ...[+++]


De dag na de ramp waren reeds deskundigen van het bureau voor humanitaire hulpverlening ECHO, en van het comité voor civiele bescherming, aanwezig in Sri Lanka en Thailand om daar te helpen bij de coördinatie, de identificatie van de problemen, de inschatting en evaluatie van de schade en van de behoeften aan specifieke goederen, en de verbetering van levering van die goederen.

Le lendemain de la catastrophe, des experts de l’Office d’aide humanitaire ECHO et du comité en matière de protection civile se sont rendus au Sri Lanka et en Thaïlande afin de contribuer à la coordination, à l’identification des problèmes, à l’évaluation de l’ampleur des dégâts et du besoin en certains produits, et à améliorer la coordination dans l’acheminement de ceux-ci.


In deze resolutie waren de grootste problemen en de eventuele oplossingen op Europees niveau reeds aan de orde gesteld.

Cette résolution soulignait les principaux problèmes inhérents à la sécurité des réseaux et les solutions que l'on pouvait envisager de leur apporter au niveau européen.


Vijf jaar geleden waren reeds ernstige problemen gemeld.

De sérieux problèmes ont déjà été signalés voici cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen waren reeds oplossingen' ->

Date index: 2021-07-16
w