Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème des poids lourds " (Nederlands → Frans) :

- Uitslagen Vergelijkende selectie van Franstalige technische adjuncten, in de functie chauffeurs poids lourds, bus, chauffeurs mandataires De vergelijkende selectie van Franstalige technische adjuncten, in de functie van chauffeurs de poids lourds, de bus et chauffeurs de mandataires (m/v) (niveau 3) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en de Instellingen van Openbaar Nut (AFC15005) werd afgesloten op 26 april 2016.

- Résultats Sélection comparative d'adjoints-techniques - fonction de chauffeurs de poids lourds, de bus et chauffeurs de mandataire, francophones La sélection comparative d'adjoints techniques - fonction de chauffeurs de poids lourds, de bus et chauffeurs de mandataire (m/f) (niveau 3), francophones, pour le Ministère de la Communauté française et les OIP qui en dépendent (AFC15005) a été clôturée le 26 avril 2016.


- Rechtzetting In het Belgisch Staatsblad, nr. 95, van 31 maart 2016, derde uitgave, moeten de volgende correcties worden aangebracht : 1)op pagina 22175, in de Franse versie van de tekst onder "Tableau 2- Ensemble de véhicules" lees "masse maximale autorisée" in plaats van "masse paximale autorisée"; 2) op de eerste lijn van p. 22177, in de Franse versie van de tekst lees "l'ordonnance du 24 mars 2016 portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids lourds" in plaats v ...[+++]

- Avis rectificatif Au Moniteur belge, n° 95, du 31 mars 2016, troisième édition, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : 1) à la page 22175, en-dessous de « Tableau 2 - Ensemble de véhicules », dans le texte français lire : « masse maximale autorisée » au lieu de « masse paximale autorisée »; 2) à la page 22177, première ligne, dans le texte français lire: « l'ordonnance du 24 mars 2016 portant diverses modifications en matière de fiscalité routière sur les poids ...[+++]


Vergelijkende selectie van Franstalige technische adjuncten, in de functie van « chauffeurs de poids lourds, de bus et chauffeurs de mandataires » (m/v) (niveau 3), voor het Ministerie van de Franse gemeenschap en de Instellingen van Openbaar Nut (AFC15006) Na de selectie wordt een lijst met de geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.

Sélection comparative d'adjoints techniques fonction de chauffeurs de poids lourds, de bus et chauffeurs de mandataire (m/f) (niveau 3), francophones,pour le Ministère de la Communauté française et les OIP qui en dépendent (AFC15006) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection.


Toelaatbaarheidsvereisten op de uiterste inschrijvingsdatum : 1. Geen vereiste diploma's : 2. Minimum vier jaar ervaring in een functie van « chauffeurs de poids lourds, de bus et chauffeurs de mandataires ».

Conditions d'admissibilité à la date limite d'inscription : 1. Pas de diplôme requis. 2. Expérience professionnelle de minimum quatre ans en tant que chauffeurs de poids lourds, de bus et chauffeurs de mandataire.


De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende vermeldingen : 1° de kop bovenaan : het logo van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 2° in het middengedeelte van de kaart een rechthoek met : - geheel links een pasfoto van de houder van de legitimatiekaart; - in het midden bovenaan de naam en de voornaam van de houder van de legitimatiekaart; - geheel in het midden het volgnummer, gevolgd door de vermelding " Korps van ambtenaren, zoals bedoeld in artikel 22 van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervo ...[+++]

Les mentions suivantes figurent au recto de la carte de légitimation : 1° en en-tête : le logo du Service public régional de Bruxelles; 2° au centre de la carte, un rectangle avec : - à gauche, une photo d'identité du titulaire de la carte de légitimation; - au milieu, au-dessus, le nom et le prénom du titulaire de la carte de légitimation; - au centre le numéro d'ordre, suivi par la mention « Corps de fonctionnaires visé à l'article 22 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de m ...[+++]


Concernant la vision du chauffeur, la législation européenne a réglé le problème des poids lourds destinés au transport de marchandises par la directive 2007/38 concernant le montage a posteriori des rétroviseurs sur les poids lourds immatriculés dans la Communauté.

Concernant la vision du chauffeur, la législation européenne a réglé le problème des poids lourds destinés au transport de marchandises par la directive 2007/38 concernant le montage a posteriori des rétroviseurs sur les poids lourds immatriculés dans la Communauté.


In het Belgisch Staatsblad van 24 juli 2008, pagina 38607, de commerciële naam van de rijschool is « Auto-Moto-Poids Lourds Ecole Pro-Permis ».

Dans le Moniteur belge du 24 juillet 2008, à la page 38607, la dénomination commerciale de l'école de conduite est « Auto-Moto-Poids Lourds Ecole Pro-Permis ».


De maatschappelijke zetel van de rijschool « Auto-Moto-Poids Lourds Ecole Pro-permis » werd overgebracht naar het adres : rue du Manypré 15, te 1325 Chaumont-Gistoux, bij beslissing van de algemene vergadering op datum van 1/07/2008.

Le siège social de l'école de conduite « Auto-Moto-Poids Lourds Ecole Pro-permis » a été transféré à l'adresse : rue du Manypré 15, à 1325 Chaumont-Gistoux, par décision de l'assemblée générale à dater du 1/07/2008.


« Des questions relatives à d'éventuels antécédents alcooliques ou liées à l'emploi de drogues peuvent être légitimement posées à un pilote de ligne, à un chauffeur de taxi : ou de poids lourds » (F. Lagasse, « La vie privée et le droit des travailleurs », in « Chronique de droit social », 1997/9, Ced-Samson, blz. 421).

« Des questions relatives à d'éventuels antécédents alcooliques ou liées à l'emploi de drogues peuvent être légitimement posées à un pilote de ligne, à un chauffeur de taxi : ou de poids lourds » (F. Lagasse, « La vie privée et le droit des travailleurs », dans Chronique de Droit social, 1997/9, Ced-Samson, p. 421).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problème des poids lourds' ->

Date index: 2023-01-02
w