Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures die in noodgevallen moeten worden gevolgd lopen namelijk " (Nederlands → Frans) :

Toch is een verbetering van de bedrijfswetgeving en het administratieve klimaat noodzakelijk: er moeten namelijk nog steeds lange bureaucratische procedures worden gevolgd en de aankoop van grond voor industriële doeleinden wordt nog steeds bemoeilijkt.

Cependant, la législation commerciale et l'environnement administratif demandent encore à être améliorés car les procédures bureaucratiques et longues et les difficultés dans l'achat de terrains à usage industriel persistent encore.


Desalniettemin is deze mobiliteit niet volledig aangezien bij verandering van werkgever of soort vliegtuig een specifieke opleiding verplicht is. Sommige procedures die in noodgevallen moeten worden gevolgd lopen namelijk niet alleen per land maar ook per luchtvaartmaatschappij uiteen.

Néanmoins, cette mobilité n'est pas totale dans la mesure ou dans le cas de changement d'employeur ou de type d'avion, une formation spécifique est obligatoire, puisque certaines procédures en cas d'urgence diffèrent non seulement de pays à pays, mais également d'une compagnie à l'autre.


In mijn ogen zijn er drie belangrijke problemen. Ten eerste is er natuurlijk de taalbarrière, een punt dat al is aangehaald. Ten tweede moeten er complexe procedures worden gevolgd om een diploma te laten erkennen – mensen moeten soms heel wat hindernissen overwinnen om hun oorspronkelijke diploma erkend te krijgen. ...[+++]

Je vois trois difficultés principales. La première, c’est évidemment celle de la langue, ce point a été évoqué. La deuxième, c’est celle de la complexité des procédures à suivre pour se voir reconnaître la validité de son diplôme.


Nu is het zo dat dergelijke wijzigingen van protocollen via de Raad en het Parlement moeten lopen. Die procedure wordt hier in het geval van de Seychellen gevolgd.

Présentement, de telles modifications au protocole doivent être examinées par le Conseil et par le Parlement: c'est donc la procédure suivie pour les Seychelles.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement spreekt echter haar afkeuring uit over de voor deze overeenkomst gevolgde procedure; zij is namelijk van oordeel dat het Europees Parlement een rol had moeten spelen in het onderhandelingsmandaat dat de Raad de Commissie heeft gegeven.

La commission du développement du Parlement ne souscrit cependant pas à la procédure adoptée pour cet accord, sachant que le Parlement aurait dû jouer un rôle dans le mandat de négociation donné par le Conseil à la Commission et qu'il devrait être informé de l'évolution des négociations.


Artikel 61, sub (c) stelt het soort maatregelen vast die genomen moeten worden "met het oog op de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid", die alle volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden aangenomen, terwijl artikel 67, lid 5 de procedure vastlegt die gevolgd moet worden voor de goedkeuring van dergelijke maatregelen, ...[+++]

L'article 61, point c), définit le type de mesures à adopter "afin de mettre en place progressivement un espace de liberté, de sécurité et de justice", chacune de ces mesures pouvant faire l'objet d'une adoption selon la procédure de codécision, alors que l'article 67, paragraphe 5, indique la procédure selon laquelle ces mesures doivent être adoptées, à savoir la procédure de codécision.


Toch is een verbetering van de bedrijfswetgeving en het administratieve klimaat noodzakelijk: er moeten namelijk nog steeds lange bureaucratische procedures worden gevolgd en de aankoop van grond voor industriële doeleinden wordt nog steeds bemoeilijkt.

Cependant, la législation commerciale et l'environnement administratif demandent encore à être améliorés car les procédures bureaucratiques et longues et les difficultés dans l'achat de terrains à usage industriel persistent encore.


In de mate dat de regionale groepen van de Commissie voor de Rechten van de Mens een betekenisvolle consensus bereiken, kan worden gestart met de procedures die moeten worden gevolgd voor de uitwerking van dit type van protocol, namelijk het doorsturen naar de subcommissie en de oprichting van een werkgroep.

S'il existe un consensus parmi les groupes régionaux, on peut entamer les procédures en vue de l'élaboration de ce type de protocole, en commençant par transmettre la proposition à la sous-commission et par créer un groupe de travail.


w