Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procent doen dalen " (Nederlands → Frans) :

Een van de uitdagingen waarmee Frankrijk wordt geconfronteerd, is "het begrotingstekort snel doen dalen tot onder 3 procent van het BBP en de overheidsfinanciën gestadig consolideren".

L'une des tâches auxquelles est confrontée la France est de «faire baisser rapidement le déficit des administrations publiques sous le seuil de 3% du PIB et de maintenir les finances publiques dans la voie de l'assainissement».


De Commissie schat dat een zulk netwerk het gebruik van huishoudelijke energie met 10 procent zou kunnen doen dalen, waardoor gezinnen 60 euro per jaar zouden kunnen besparen op hun factuur.

La Commission estime qu'un tel réseau pourrait faire baisser de 10 % l'utilisation d'énergie domestique. Les ménages pourraient ainsi réaliser une économie de 60 euros par an sur leur facture.


Tijdens zijn bijeenkomst van 8-9 maart 2007 heeft de Europese Raad het vaste voornemen uitgesproken om de totale emissies van broeikasgassen door de Gemeenschap tegen 2020 te doen dalen met ten minste 20 procent ten opzichte van 1990 en met 30 procent als de andere ontwikkelde landen zich verbinden tot een vergelijkbare emissiebeperking en de economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun capaciteiten.

Lors de sa réunion des 8 et 9 mars 2007, le Conseil européen s’est engagé fermement à réduire les émissions totales de gaz à effet de serre de la Communauté d’au moins 20 % à l’horizon 2020, et de 30 % pour autant que les autres pays industrialisés s’engagent à des réductions comparables de leurs émissions et que les pays en développement les plus avancés du point de vue économique contribuent conformément à leurs capacités respectives.


In het bijzonder de verhoging van de energie-efficiëntie van gebouwen is een doeltreffende manier om het energieverbruik met 20 procent te doen dalen, alsook de uitstoot in de sectoren buiten het systeem van de CO2-emissiehandel.

Plus important encore, la progression de l’efficacité énergétique des bâtiments est le meilleur moyen de réduire de 20 % la consommation d’énergie et les émissions dans les secteurs où ne s’applique pas le SCEQE.


Uit analyses blijkt, dat slim gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) het energieverbruik van gebouwen, dat op dit moment ongeveer 40 procent van het totale energieverbruik in Europa vertegenwoordigt, tot 17 procent kan doen dalen.

Les analyses montrent que l’utilisation intelligente des technologies de l’information et des communications (TIC) peut réduire jusqu’à 17 % de la consommation d’énergie dans les bâtiments, qui représente actuellement 40 % de la consommation énergétique totale en Europe.


Verbeteringen in het luchtverkeersleidingssysteem kunnen het gemiddelde brandstofverbruik met 8 tot 18 procent doen dalen, waardoor ook alle motoremissies dalen.

Des améliorations dans la gestion du trafic aérien pourraient réduire la consommation moyenne de carburant à hauteur de 8% à 18%, avec la diminution de toutes les émissions des moteurs qui s’ensuit.


Bijna 500 000 mensen per jaar sterven of worden blijvend invalide omwille van redenen die verband houden met het werk. We moeten blij zijn met de doelstelling van de Europese Commissie om de ongevallen op het werk gemiddeld met 25 procent te doen dalen in de Unie.

Près de 500 000 personnes par an décèdent ou sont victimes d’une invalidité permanente pour des raisons liées au travail et il faut se réjouir de l’objectif de la commission européenne de baisser de 25 %, en moyenne, les accidents du travail dans l'Union.


Een van de uitdagingen waarmee Frankrijk wordt geconfronteerd, is "het begrotingstekort snel doen dalen tot onder 3 procent van het BBP en de overheidsfinanciën gestadig consolideren".

L'une des tâches auxquelles est confrontée la France est de «faire baisser rapidement le déficit des administrations publiques sous le seuil de 3% du PIB et de maintenir les finances publiques dans la voie de l'assainissement».


Een studie van de École de santé publique van de Université Catholique de Louvain die in mei 2005 werd bekendgemaakt, toont aan dat het behoud van de numerus clausus in de faculteit Tandheelkunde het aanbod van tandheelkundige verstrekkingen tegen 2050 van 57 naar 33 procent zou doen dalen.

Une étude de l'école de Santé publique de l'Université Catholique de Louvain publiée en mai 2005 démontrait que le maintien de l'actuel numerus clausus en médecine dentaire ferait baisser l'offre en soins dentaires de 57 % à 33 % d'ici à 2050.


Buitenlandse studies leren dat een goed georganiseerde vroegtijdige borstkankeropsporing de mortaliteit bij de vrouwen van 50 tot 69 jaar met meer dan 30 procent kan doen dalen.

D’après des études étrangères, un dépistage précoce du cancer du sein peut, s’il est bien organisé, réduire de plus de 30% la mortalité chez les femmes de 50 à 69 ans.




Anderen hebben gezocht naar : onder 3 procent     begrotingstekort snel doen     snel doen dalen     10 procent     zou kunnen doen     doen dalen     minste 20 procent     te doen     20 procent     procent te doen     ongeveer 40 procent     procent kan doen     tot 18 procent doen dalen     25 procent     33 procent     procent zou doen     zou doen dalen     dan 30 procent     procent doen dalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent doen dalen' ->

Date index: 2021-05-27
w