Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces van barcelona opmerkelijke vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Ons land is een stichtend lid van de Europese Unie en moet een voortrekkersrol spelen om samen met de 37 partnerlanden vooruitgang te boeken inzake het Proces van Barcelona.

Ajouté à son statut de pays fondateur de l'Union européenne, notre pays a un rôle majeur à jouer pour constituer une force d'entraînement au sein des 37 pays partenaires afin de faire progresser le Processus de Barcelone.


14. bijzondere aandacht te besteden aan het bedrag dat zal worden uitgetrokken voor het proces van Barcelona en het nabuurschapsbeleid in het kader van het komende begrotingsdebat voor de jaren 2007-2013; erop toe te zien dat de partnerlanden over de nodige capaciteit beschikken om de Europese hulp op te nemen en die hulp zo goed mogelijk gebruiken en evaluatiemechanismen in te stellen voor de vooruitgang die door het partnerschap ...[+++]

14. de porter une attention particulière au montant des fonds qui seront affectés au processus de Barcelone et à la politique de voisinage dans le cadre du prochain débat budgétaire pour les années 2007-2013; de veiller à ce que les pays partenaires disposent des capacités d'absorption des aides européennes et qu'elles soient utilisées à leurs meilleures fins et d'instaurer des méchanismes d'évaluation des avancées engendrées par le partenariat;


17. bijzondere aandacht te besteden aan het bedrag dat zal worden uitgetrokken voor het proces van Barcelona en het nabuurschapsbeleid in het kader van het komende begrotingsdebat voor de jaren 2007-2013; erop toe te zien dat de partnerlanden over de nodige capaciteit beschikken om de Europese hulp op te nemen en die hulp zo goed mogelijk gebruiken en evaluatiemechanismen in te stellen voor de vooruitgang die door het partnerschap ...[+++]

17. de porter une attention particulière au montant des fonds qui seront affectés au processus de Barcelone et à la politique de voisinage dans le cadre du prochain débat budgétaire pour les années 2007-2013; de veiller à ce que les pays partenaires disposent des capacités d'absorption des aides européennes et qu'elles soient utilisées à leurs meilleures fins et d'instaurer des méchanismes d'évaluation des avancées engendrées par le partenariat;


Ondanks de problemen en tegenslagen in het vredesproces in het Midden-Oosten bleef het proces van Barcelona opmerkelijke vooruitgang boeken.

Malgré les difficultés et les déconvenues rencontrées par le processus de paix au Moyen-Orient, le processus de Barcelone a continué à faire des progrès remarquables.


G. overwegende dat sinds het begin van het Proces van Barcelona geen duidelijke vooruitgang is geboekt in sommige partnerlanden met betrekking tot het overnemen en naleven van bepaalde universele waarden en beginselen die zijn benadrukt in de Verklaring van Barcelona in 1995 en waartoe deze landen zich hebben verbonden, in het bijzonder met betrekking tot de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat,

G. considérant que depuis le lancement du processus de Barcelone, certains des pays partenaires n'ont enregistré aucun progrès substantiel en ce qui concerne l'adhésion et la fidélité à certaines des valeurs communes et certains des principes communs formulés dans la déclaration de Barcelone de 1995, à laquelle ils ont souscrit, en particulier pour ce qui est de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit,


G. overwegende dat sinds het begin van het Proces van Barcelona geen duidelijke vooruitgang is geboekt in sommige partnerlanden met betrekking tot het overnemen en naleven van bepaalde universele waarden en beginselen die zijn benadrukt in de Verklaring van Barcelona in 1995 en waartoe deze landen zich hebben verbonden, in het bijzonder met betrekking tot de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat,

G. considérant que depuis le lancement du processus de Barcelone, certains des pays partenaires n'ont enregistré aucun progrès substantiel en ce qui concerne l'adhésion et la fidélité à certaines des valeurs communes et certains des principes communs formulés dans la déclaration de Barcelone de 1995, à laquelle ils ont souscrit, en particulier pour ce qui est de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit,


Het is jammer dat er sinds het begin van het Proces van Barcelona in sommige partnerlanden geen concrete vooruitgang is geboekt op het vlak van het naleven en eerbiedigen van enkele van de gemeenschappelijke waarden en principes die benadrukt werden in het Verdrag van Barcelona van 1995, dat door deze landen ondertekend werd (in het bijzonder op het vlak van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat).

Il est dommage que depuis le lancement du Processus de Barcelone, certains des pays partenaires n’aient pas fait de réels progrès eu égard à l’adhésion à et au respect de certains des principes et valeurs soulignés dans la déclaration de Barcelone de 1995 qu’ils ont signée (en particulier en ce qui concerne la démocratie, les droits de l’homme et l’État de droit).


Hoe evalueert u die samenwerking en welke mechanismen werden gebruikt om een evaluatie te maken van de vooruitgang en de lacunes in de actieplannen van het nabuurschapsbeleid, waarmee het proces van Barcelona aangevuld en zelfs versterkt werd ?

Comment évaluez-vous cette coopération et quels mécanismes ont été adoptés pour évaluer les progrès et lacunes des plans d'action de la politique de voisinage, venus compléter — voire doubler — le processus de Barcelone ?


32. merkt op dat er in de afgelopen jaren flinke vooruitgang is geboekt met het versnellen van de uitvoering van projecten en programma's in het kader van MEDA, met name vanwege een radicale herziening van de bijstandsprogrammering van de Commissie en dankzij de grote rol die aan de actoren in het veld is toegekend; betreurt echter dat de Raad de in de ontwerpbegroting voor 2006 voor het MEDA-programma gereserveerde bedragen verlaagd heeft, met name voor de begrotingslijn die voor institutionele hervormingen, democratische ontwikkeling en mensenrechten, economische en sociale hervormingen en subregionale samenwerking was voorzien; is van oordee ...[+++]

32. constate qu'au cours des dernières années, la mise en application des projets et des programmes dans le cadre de MEDA a été considérablement accélérée, notamment en raison d'une révision radicale de la programmation de l'aide de la Commission et grâce au rôle important accordé aux acteurs intervenant sur le terrain; regrette cependant que le Conseil réduise les montants destinés aux programmes MEDA dans le projet de budget pour l'exercice 2006, et en particulier la ligne de crédit concernant la réforme institutionnelle, le dévelo ...[+++]


Zo verheugt het ons dat de relaties tussen Marokko en Algerije weer wat hartelijker worden. Dat moet vooruitgang mogelijk maken in het zoeken naar een oplossing van het conflict, maar het opent ook perspectieven voor de zuid-zuid-ontwikkeling, die wordt nagestreefd in het proces van Barcelona en het Agadir-akkoord.

Ainsi, la Belgique se réjouit du réchauffement des relations entre le Maroc et l'Algérie qui doit leur permettre de progresser dans la recherche d'une solution à ce conflit, mais qui ouvre également bien des perspectives de ce développement Sud-Sud tant recherché au sein du processus de Barcelone et de l'accord d'Agadir, parmi d'autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces van barcelona opmerkelijke vooruitgang' ->

Date index: 2022-10-19
w