3. Ik wil de aandacht van de intercommunales meer bepaald vestigen op de noodzaak om voortaan, naast de bewijsstukken, uittreksels van het register der beraadslagingen van de organen over te maken met de lijst van de aanwezigen, een memorie van toelichting en de beslissing met de uitslag van de stemming en niet meer het proces-verbaal in zijn geheel.
3. J'attire l'attention des intercommunales plus particulièrement sur la nécessité de transmettre dorénavant, outre les pièces justificatives, des extraits du registre des délibérations des organes reprenant la liste des présents, l'exposé des motifs et la décision avec le résultat du vote, et non plus le procès-verbal dans son intégralité.