Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proceshandelingen waardoor ze konden " (Nederlands → Frans) :

1. Er wordt verwezen naar opmerking 2 over artikel 6, wat betreft de sanctie die verbonden is aan onregelmatig verkregen bewijzen en het verband met de sanctie verbonden aan de proceshandelingen waardoor ze konden worden verkregen.

1. Il est renvoyé à l'observation 2 formulée sous l'article 6, en ce qui concerne la sanction des preuves obtenues de manière irrégulière et leur articulation avec la sanction des actes de procédure qui ont permis de les recueillir.


Sloppenwijkbewoners, hardwerkende boeren, arme vissers, bosbewoners en inheemse groepen verloren hun inkomsten, land en woonst, waardoor ze niet meer konden voorzien in hun levensonderhoud.

Des personnes vivant dans des taudis ou des forêts, des agriculteurs travaillant durement, des pêcheurs sans le sou et des groupes indigènes ayant perdu leurs revenus, leurs terres et leur logement sont devenus incapables de pourvoir à leur subsistance.


(l) Waarom moesten sommige geaccrediteerde parlementaire medewerkers maandenlang wachten voordat zij op de relevante mailinglijsten van het EP (Assistants 8th legislature, Bruxelles) werden gezet, waardoor ze geen informatie konden ontvangen over hun werk?

(l) Pour quelle raison a-t-il fallu plusieurs mois avant que certains APA soient inscrits sur les listes de diffusion de courrier électronique du Parlement (Assistants 8 législature, Bruxelles), ce qui les a empêchés de recevoir des informations concernant leur travail?


(n) Waarom moesten sommige geaccrediteerde parlementaire medewerkers maandenlang wachten voordat zij op de relevante mailinglijsten van het EP (Assistants 8th legislature, Bruxelles) werden gezet, waardoor ze geen informatie konden ontvangen over hun werk?

(n) Pour quelle raison a-t-il fallu plusieurs mois avant que certains APA soient inscrits sur les listes de diffusion de courrier électronique du Parlement (Assistants 8 législature, Bruxelles), ce qui les a empêchés de recevoir des informations concernant leur travail?


Bij de verkiezingen van 24 oktober 2004 konden de oppositiepartijen open en op voet van gelijkheid campagne voeren, waardoor ze hun vertegenwoordiging in de Kamer van volksvertegenwoordigers konden verbeteren.

Les élections du 24 octobre 2004 ont donné la possibilité aux partis de l'opposition de mener leur campagne dans des conditions d'égalité et de transparence et d'améliorer leur représentativité à la Chambre des députés.


Mevrouw Bensouda heeft verklaard dat ze een aantal onderzoeken heeft gevoerd, onder ander in Ituri, maar dat ze bij gebrek aan nationale wetgevingen die de getuigen afdoende beschermen, de nationale procureurs niet de gegevens heeft kunnen meedelen waardoor ze de personen die van misdaden verdacht werden, konden vervolgen.

Mme Bensouda a expliqué qu'elle avait mené certaines enquêtes, notamment en Ituri, mais qu'en l'absence de législations nationales protégeant suffisamment les témoins, elle n'était pas en mesure de communiquer aux procureurs nationaux les éléments leur permettant de poursuivre les personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes.


De personeelsleden waren op voorhand geïnformeerd over de staking waardoor ze een dag verlof of recuperatie dienden te nemen wanneer ze onmogelijk hun werkplaats konden vervoegen.

Les membres du personnel ont préalablement été informés sur la grève de par ce fait ils devaient prendre un jour de congé ou de récupération s’ils étaient dans l’impossibilité de rejoindre leur lieu de travail.


Het principe bestond erin het oorspronkelijk artikel 18 uit de tekst te schrappen (en dus de piste van een algemene wettelijke ontheffing te verlaten), de mogelijkheid te voorzien voor de contractspartijen om de aansprakelijkheidsontheffing voor navigatiefout contractueel overeen te komen, en verder aan de Staten de mogelijkheid te geven een verklaring (positief voorbehoud) af te leggen waardoor ze alsnog bedoelde ontheffing wettelijk konden invoeren.

Le principe était de supprimer l'article 18 initial du texte (et donc d'abandonner la piste d'une exonération légale générale), de prévoir la possibilité pour les parties contractantes de convenir contractuellement d'une exonération de responsabilité pour faute de navigation et d'offrir aux États la possibilité de déposer une déclaration (réserve positive) leur permettant d'encore introduire légalement l'exonération en question.


Dit kan worden verklaard door de te beperkte duur (zes jaar) van het contract, waardoor de gemeentelijke investeringen niet afgeschreven konden worden.

Cela s’explique par la durée (six ans) trop limitée du contrat qui ne permettait pas d’amortir les investissements communaux.


14. uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de situatie ten aanzien van de mensenrechten en de persvrijheid in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten de persvrijheid te waarborgen, juicht in dit verband het presidentiële pardon van 28 december 2007 toe waardoor zes journalisten de gevangenis konden verlaten en doet een beroep op de autoriteiten van Azerbeidzjan de zich nog in hechtenis bevindende journalisten onverwijld in vrijheid te stellen, een eind te maken aan de intimidatie van journalisten, met name in de vorm van misbruik van ...[+++]

14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, particulièrement par le recours abusif au droit pénal en matière de diffamation, et de décréter un moratoire sur le recours au droit pénal en matière de diffamation, comme autant de preuves de leur attachement à la l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceshandelingen waardoor ze konden' ->

Date index: 2022-12-12
w